TranslateSubtitles.org

Survivor.S47E03.480p.x264-mSD[EZTVx.to].srt French (fr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:02,510 --> 00:00:06,036
Fais comme ça, genre... Rome est dingue.

2
00:00:09,130 --> 00:00:10,820
Il est juste... il est beaucoup.

3
00:00:10,930 --> 00:00:13,866
Précédemment dans survivor

4
00:00:13,890 --> 00:00:16,480
Je dois bâtir une armée autour de moi.

5
00:00:19,680 --> 00:00:21,650
Maintenant, j'ai l'impression d'avoir les
nombres.

6
00:00:24,170 --> 00:00:26,556
J'ai pris l'idole qui n'est valable que
pour un conseil tribal.

7
00:00:26,580 --> 00:00:29,270
Rome ne sera pas le premier à partir de
Lavo.

8
00:00:31,030 --> 00:00:33,550
Je voulais juste partager ce moment avec
Sierra

9
00:00:35,680 --> 00:00:37,130
en tant que numéros uns et amies.

10
00:00:39,340 --> 00:00:40,556
Tu l'as.

11
00:00:40,580 --> 00:00:42,936
J'ai l'impression que celui-ci va être
petit mais puissant.

12
00:00:42,960 --> 00:00:44,370
Je ne suis pas habitué à perdre.

13
00:00:44,480 --> 00:00:47,036
Je ne traîne pas avec des gens qui sont
cool avec la défaite.

14
00:00:47,060 --> 00:00:49,270
Je ne m'associe même pas à ça.

15
00:00:53,030 --> 00:00:54,416
Je ne veux pas travailler avec quelqu'un
qui

16
00:00:54,440 --> 00:00:55,790
Je me sens disrespecté.

17
00:00:59,930 --> 00:01:03,200
Alors en ce moment mon émotion dit,
"votez tk."

18
00:01:09,790 --> 00:01:11,416
Si quelqu'un a un avantage

19
00:01:11,440 --> 00:01:13,860
ou une idole et que vous voulez la jouer...
Jeff.

20
00:01:15,340 --> 00:01:17,556
Vous jouez ça pour vous-même?

21
00:01:17,580 --> 00:01:18,750
Oui.

22
00:01:20,170 --> 00:01:22,550
Sue.

23
00:01:25,930 --> 00:01:28,866
Deuxième personne éliminée de survivor 47

24
00:01:28,890 --> 00:01:30,680
- Tk.
- Oh wow.

25
00:01:34,620 --> 00:01:36,106
La tribu a parlé.

26
00:01:36,130 --> 00:01:37,370
Très bien.

27
00:01:53,100 --> 00:01:54,750
Tiens. Essaie ma fronde.

28
00:02:05,100 --> 00:02:06,100
Oui.

29
00:02:08,340 --> 00:02:10,036
C'était tellement cool, tu as joué ton
idole.

30
00:02:10,060 --> 00:02:11,060
Je sais, hein?

31
00:02:11,170 --> 00:02:13,036
Honnêtement, j'ai juste, j'ai entendu la
voix de mon père

32
00:02:13,060 --> 00:02:15,386
- dans le fond de ma tête.
- Voilà. Tu sais...

33
00:02:15,410 --> 00:02:16,696
Et il hurlait juste, "joue-la".

34
00:02:16,720 --> 00:02:18,006
La saison dernière sur survivor,

35
00:02:18,030 --> 00:02:20,820
J'ai vu beaucoup trop de gens

36
00:02:20,930 --> 00:02:22,656
rentrer à la maison avec une idole dans
leur poche.

37
00:02:22,680 --> 00:02:24,246
Le geste le plus stupide.

38
00:02:24,270 --> 00:02:26,696
Avec une idole dans ma poche.

39
00:02:26,720 --> 00:02:27,820
La voilà.

40
00:02:27,930 --> 00:02:30,486
J'aurais dû jouer mon idole.

41
00:02:30,510 --> 00:02:32,176
Je suis rentré chez moi avec une idole.

42
00:02:32,200 --> 00:02:36,200
Ils m'ont aveuglé avec une idole dans ma
poche.

43
00:02:37,310 --> 00:02:39,240
Et je ne vais pas permettre que cela
m'arrive.

44
00:02:43,060 --> 00:02:44,486
Le conseil tribal était fou.

45
00:02:44,510 --> 00:02:47,006
Il y a eu des choses qui se sont
produites

46
00:02:47,030 --> 00:02:48,410
que je n'attendais pas vraiment.

47
00:02:57,240 --> 00:02:58,370
Oui.

48
00:02:58,480 --> 00:02:59,480
J'ai pris un risque.

49
00:02:59,550 --> 00:03:02,866
J'ai lancé une attaque à Sue au lieu de
Tk.

50
00:03:02,890 --> 00:03:05,440
Je ne sais pas encore si c'est une erreur,

51
00:03:05,550 --> 00:03:06,936
mais je dois juste m'assurer

52
00:03:06,960 --> 00:03:09,200
que je suis sur le bon
ring avec le bon taureau,

53
00:03:09,310 --> 00:03:11,890
pour ne pas être le
prochain à rentrer à la maison.

54
00:03:16,680 --> 00:03:17,750
Respectueux.

55
00:03:17,860 --> 00:03:18,866
Quoi ?

56
00:03:20,750 --> 00:03:22,416
Je suis si heureuse de dire

57
00:03:22,440 --> 00:03:26,556
que le vote s'est déroulé exactement
comme je pensais qu'il se déroulerait.

58
00:03:26,580 --> 00:03:29,346
C'était tellement parfait.

59
00:03:29,370 --> 00:03:30,510
On l'a fait.

60
00:03:30,620 --> 00:03:32,130
Personne d'autre ne l'a fait. On l'a fait.

61
00:03:32,240 --> 00:03:34,346
On a réussi un putain de coup fourré.

62
00:03:34,370 --> 00:03:35,866
Genre, c'est genre, "check".

63
00:03:35,890 --> 00:03:40,370
Mais Kyle a voté pour moi,
et je le prends personnellement.

64
00:03:44,820 --> 00:03:47,750
C'est un homme qui me sous-estime.

65
00:03:47,860 --> 00:03:50,726
Et j'ai la même sensation que celle

66
00:03:50,750 --> 00:03:53,006
que j'ai eue en entrant dans
l'industrie de l'aviation,

67
00:03:53,030 --> 00:03:55,370
qui est dominée par les hommes.

68
00:03:55,480 --> 00:03:57,796
Donc je sais parfaitement
comment gérer des types comme ça.

69
00:03:57,820 --> 00:04:00,106
Si nous allons à un autre conseil tribal,

70
00:04:00,130 --> 00:04:02,860
je vais me venger.

71
00:05:27,890 --> 00:05:30,680
Dormir sur du bambou est dur.

72
00:05:30,790 --> 00:05:32,866
Je n'ai pas le meilleur dos.

73
00:05:32,890 --> 00:05:36,510
Et en me réveillant ce matin,
je pouvais à peine, genre, bouger.

74
00:05:37,960 --> 00:05:39,440
Mon Dieu.

75
00:05:40,620 --> 00:05:42,866
Je n'ai pas eu

76
00:05:42,890 --> 00:05:47,200
plus de 20 minutes
de temps les yeux fermés

77
00:05:47,310 --> 00:05:49,200
parce que notre abri

78
00:05:49,310 --> 00:05:51,386
ressemble toujours à un abri du premier jour,

79
00:05:51,410 --> 00:05:54,696
ce qui a rendu les
conditions de sommeil horribles.

80
00:05:54,720 --> 00:05:58,556
Et je me suis réveillée tellement,
tellement, tellement épuisée.

81
00:05:58,580 --> 00:06:01,386
Alors, quelles sont nos priorités ?

82
00:06:01,410 --> 00:06:03,146
- Je pense qu'on doit réparer l'abri.
- Le sol.

83
00:06:03,170 --> 00:06:04,456
- Le sol. L'abri.
- Tu sais, je...

84
00:06:04,480 --> 00:06:05,750
Laissez-moi juste dire aussi, cependant,

85
00:06:05,860 --> 00:06:07,890
nous avons parlé des crabes et dit que

86
00:06:08,000 --> 00:06:09,416
la première chose le matin serait la meilleure.

87
00:06:09,440 --> 00:06:10,890
C'est vrai, mais si on ne peut pas
faire

88
00:06:11,000 --> 00:06:12,565
du feu aujourd'hui parce que
tout est mouillé, genre...

89
00:06:12,589 --> 00:06:12,836
Ouais.

90
00:06:12,860 --> 00:06:14,486
Je pense qu'on devrait tous être sur
l'abri

91
00:06:14,510 --> 00:06:15,626
très rapidement en ce moment.

92
00:06:15,650 --> 00:06:18,370
Et ensuite, tous nos corps doivent le tester.

93
00:06:18,480 --> 00:06:19,836
Ce sera tellement rapide si on le fait tous.

94
00:06:19,860 --> 00:06:21,060
- D'accord.
- D'accord.

95
00:06:21,170 --> 00:06:25,176
Cette tribu s'est concentrée sur les ambiances

96
00:06:25,200 --> 00:06:27,176
au lieu de la vie de camp,

97
00:06:27,200 --> 00:06:29,680
mais évidemment ces
tâches doivent toujours être faites.

98
00:06:29,790 --> 00:06:31,440
Sam, peux-tu retirer celui-ci ?

99
00:06:31,550 --> 00:06:33,696
- Où est-ce que je le retire ?
- Retire-le juste.

100
00:06:33,720 --> 00:06:35,820
On est presque à une semaine de ce jeu.

101
00:06:35,930 --> 00:06:37,866
On est à court de carburant,

102
00:06:37,890 --> 00:06:42,076
et on a tout ce kit de
pêche dans notre camp.

103
00:06:42,100 --> 00:06:44,176
Au lieu de se dire :
"hé, allons essayer

104
00:06:44,200 --> 00:06:47,006
d'aller chercher de la nourriture,"
on reste assis à dire :

105
00:06:47,030 --> 00:06:49,106
"Ce bambou s'est enfoncé
dans mon flanc

106
00:06:49,130 --> 00:06:50,416
d'une façon un peu bizarre hier soir."

107
00:06:50,440 --> 00:06:53,200
Et si ce gros qu'on enlève,
on le remplace

108
00:06:53,310 --> 00:06:55,656
par un plus petit et on
met des pierres dessous ?

109
00:06:55,680 --> 00:06:56,796
C'est du bambou.

110
00:06:56,820 --> 00:06:58,890
Ce n'est pas le Ritz-Carlton.

111
00:06:59,000 --> 00:07:01,176
Arrête d'essayer d'en faire un Ritz.

112
00:07:01,200 --> 00:07:02,936
J'ai l'impression qu'Anika veut
vraiment tout contrôler

113
00:07:02,960 --> 00:07:04,796
dans la vie du camp.

114
00:07:04,820 --> 00:07:06,076
Tu veux que je le mette où ?

115
00:07:06,100 --> 00:07:07,486
Genre, par ici,

116
00:07:07,510 --> 00:07:10,076
parce que la dernière chose
qu'on veut, c'est que ça s'écroule.

117
00:07:10,100 --> 00:07:11,200
Elle croit qu'elle est

118
00:07:11,310 --> 00:07:12,696
la figure de proue de la tribu Gata,

119
00:07:12,720 --> 00:07:14,790
mais je me dis : "faut pas abuser."

120
00:07:19,030 --> 00:07:21,370
Je lève les yeux au ciel et j'essaie
de ne rien dire.

121
00:07:21,480 --> 00:07:24,656
J'essaie de ne pas être
aussi irritée,

122
00:07:24,680 --> 00:07:26,580
mais je suis juste, genre, énervée.

123
00:07:31,650 --> 00:07:33,346
Les gens parlent d'un mur de Survivor.

124
00:07:33,370 --> 00:07:35,626
Et le mur de Survivor, c'est quand,
vous savez,

125
00:07:35,650 --> 00:07:36,626
vous avancez tranquillement,

126
00:07:36,650 --> 00:07:37,936
et puis vous vous réveillez un jour,

127
00:07:37,960 --> 00:07:39,890
et tout s'effondre.

128
00:07:40,000 --> 00:07:42,006
Et je pense que c'est le cas pour
deux personnes en particulier...

129
00:07:42,030 --> 00:07:43,936
Anika et Sam.

130
00:07:43,960 --> 00:07:45,626
Sam, si tu peux créer
une base ici,

131
00:07:45,650 --> 00:07:46,750
je soutiens les deux.

132
00:07:46,860 --> 00:07:48,796
Sinon, ça va être trop lourd.

133
00:07:48,820 --> 00:07:50,866
- Tu veux que je le prenne où ?
- Le couper ?

134
00:07:50,890 --> 00:07:52,796
Comme je l'ai dit depuis
le début, je veux collecter

135
00:07:52,820 --> 00:07:56,936
des données. Et ce que les
gens vous disent, ce sont

136
00:07:56,960 --> 00:07:59,796
des données de second niveau.
C'est bien, mais il y a mieux,

137
00:07:59,820 --> 00:08:02,006
de données plus substantielles
et plus claires,

138
00:08:02,030 --> 00:08:05,036
ce sont les actions des gens.
Et quand Sam et Anika se disputent

139
00:08:05,060 --> 00:08:07,556
pour l'étendoir à linge,
je me dis : d'accord.

140
00:08:07,580 --> 00:08:09,656
C'est authentique. Ils ne simulent pas.

141
00:08:09,680 --> 00:08:11,386
Je ne sais pas. Je pense
que ça va tenir.

142
00:08:11,410 --> 00:08:13,486
Tant qu'on ne jette pas de choses.

143
00:08:13,510 --> 00:08:15,820
Qu'on les pose délicatement,
et ça ira.

144
00:08:15,930 --> 00:08:17,216
Je ne pense pas que ce soit
juste ça, Sam.

145
00:08:17,240 --> 00:08:18,840
C'est le poids pur des vêtements mouillés.

146
00:08:18,930 --> 00:08:20,866
Mais ça tient maintenant.

147
00:08:20,890 --> 00:08:24,680
Je sais maintenant qu'avec
quatre vêtements dessus

148
00:08:25,790 --> 00:08:27,680
- qui sont partiellement secs.
- D'accord.

149
00:08:27,790 --> 00:08:30,556
Je dis juste, scientifiquement
et mathématiquement,

150
00:08:30,580 --> 00:08:31,890
le poids va tout tirer vers l'intérieur.

151
00:08:33,410 --> 00:08:34,416
D'accord.

152
00:08:34,440 --> 00:08:36,440
Alors, dégageons ça à la machette.

153
00:08:37,410 --> 00:08:39,100
Ooh.

154
00:08:40,130 --> 00:08:42,006
On a essayé de scier. C'était
plus efficace, Sam.

155
00:08:42,030 --> 00:08:43,106
D'accord.

156
00:08:43,130 --> 00:08:44,860
- Ouais.
- Ouais.

157
00:08:46,510 --> 00:08:49,486
J'ai l'impression d'être
en bas de l'échelle,

158
00:08:49,510 --> 00:08:51,866
mais il y a de l'eau dans le gaz
ici sur Gata.

159
00:08:51,890 --> 00:08:53,726
Et donc, ce conflit latent

160
00:08:53,750 --> 00:08:55,680
me rend vraiment, vraiment précieux.

161
00:08:55,790 --> 00:08:58,106
Et ce serait un retournement
de situation très agréable pour moi.

162
00:08:58,130 --> 00:09:00,486
Je crois que j'ai de la ressource. Oui.

163
00:09:00,510 --> 00:09:01,696
Bon travail, l'équipe.

164
00:09:01,720 --> 00:09:03,370
- Super boulot. Super boulot.
- Bon travail.

165
00:09:03,480 --> 00:09:05,246
Ouais.

166
00:09:05,270 --> 00:09:06,866
Très bien.

167
00:09:20,130 --> 00:09:22,130
Je veux attraper un gros poisson aujourd'hui.

168
00:09:22,240 --> 00:09:24,060
Ouais.

169
00:09:24,170 --> 00:09:25,346
Je veux connaître le record du
nombre de poissons pêchés en un jour.

170
00:09:25,370 --> 00:09:26,820
du nombre de poissons pêchés en un jour.

171
00:09:26,930 --> 00:09:29,130
Oui. C'est le seul but.

172
00:09:29,240 --> 00:09:31,176
Oui. C'est la seule raison.

173
00:09:31,200 --> 00:09:33,370
Juste pour le battre d'un et en finir.

174
00:09:33,480 --> 00:09:36,750
Depuis le premier jour, Rome
n'arrête pas de dire :

175
00:09:36,860 --> 00:09:38,176
"J'ai hâte d'y aller.

176
00:09:38,200 --> 00:09:39,796
"Dès qu'on aura du matériel
de pêche, je serai dehors

177
00:09:39,820 --> 00:09:41,656
à toute heure du jour."

178
00:09:41,680 --> 00:09:44,696
Et donc, j'ai su dès que

179
00:09:44,720 --> 00:09:46,416
Jeff a dit : "Matériel de pêche",

180
00:09:46,440 --> 00:09:48,750
je me suis dit : "Il va
falloir gérer Rome."

181
00:09:48,860 --> 00:09:50,656
Si vous avez une lance hawaïenne de 1,80 m,

182
00:09:50,680 --> 00:09:53,386
vous avez un rayon de
destruction d'environ 1,20 m.

183
00:09:53,410 --> 00:09:56,130
Vous voulez être si près
du poisson, et puis bam.

184
00:09:56,240 --> 00:09:58,176
- D'accord. D'accord.
- Pour qu'il n'ait pas le temps de réagir.

185
00:09:58,200 --> 00:10:00,076
De temps en temps, il y a de l'eau

186
00:10:00,100 --> 00:10:01,766
qui entre dans l'embouchure,
et je dois

187
00:10:01,790 --> 00:10:04,106
remonter à la surface et
réajuster, et j'espère

188
00:10:04,130 --> 00:10:05,416
qu'elle ne se remplira plus.

189
00:10:05,440 --> 00:10:06,696
Si vous demandez à Rome,

190
00:10:06,720 --> 00:10:09,200
chaque pièce de matériel
de pêche est étiquetée "Rome".

191
00:10:11,000 --> 00:10:12,346
Tu veux essayer ?

192
00:10:12,370 --> 00:10:13,626
Ouais.

193
00:10:13,650 --> 00:10:15,286
Alors, le courant est très
fort sous l'eau.

194
00:10:15,310 --> 00:10:17,526
- Vous vous sentirez emporté.
- Vraiment ? D'accord. D'accord.

195
00:10:17,550 --> 00:10:18,726
D'accord, j'attends.

196
00:10:18,750 --> 00:10:20,820
Attraper un poisson avec
une lance hawaïenne

197
00:10:20,930 --> 00:10:22,440
est très difficile.

198
00:10:22,550 --> 00:10:24,286
Seuls quelques survivants
y parviennent vraiment,

199
00:10:24,310 --> 00:10:26,036
le font bien, vous voyez ?

200
00:10:26,060 --> 00:10:27,440
Rome est le seul,

201
00:10:27,550 --> 00:10:29,796
avec succès, qui a pêché du poisson,

202
00:10:29,820 --> 00:10:31,556
mais Rome a aussi été celui

203
00:10:31,580 --> 00:10:33,866
qui a utilisé le matériel de pêche

204
00:10:33,890 --> 00:10:35,440
pendant la majorité du temps.

205
00:10:38,510 --> 00:10:39,860
Ouais.

206
00:10:42,100 --> 00:10:44,370
- Tu vas bien ?
- Ouais, juste...

207
00:10:52,200 --> 00:10:53,890
Exactement.

208
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
Ouais.

209
00:10:59,000 --> 00:11:00,696
Je pense que j'ai juste un état d'esprit
différent.

210
00:11:00,720 --> 00:11:03,386
Genre, si quelqu'un pêchait du
poisson pour moi, genre,

211
00:11:03,410 --> 00:11:04,820
frère, je préparerais la marmite.

212
00:11:04,930 --> 00:11:06,270
J'essaierais de faire un feu.

213
00:11:07,750 --> 00:11:09,936
- Ouais.
- C'est juste ridicule, mec.

214
00:11:09,960 --> 00:11:12,890
- Je parie que - il pense qu'on est
paresseux.
- C'est sûr.

215
00:11:13,000 --> 00:11:16,416
On passe 24 heures par jour ensemble,

216
00:11:16,440 --> 00:11:17,680
et ça va évidemment

217
00:11:17,790 --> 00:11:19,866
nous exposer dans nos formes brutes

218
00:11:19,890 --> 00:11:22,130
quelles sont nos contrariétés,

219
00:11:22,240 --> 00:11:24,370
quels sont nos niveaux de patience.

220
00:11:24,480 --> 00:11:25,936
Yo !

221
00:11:25,960 --> 00:11:28,510
Il y avait un requin à environ
trois mètres de moi à l'instant.

222
00:11:29,480 --> 00:11:31,650
Je sais.

223
00:11:34,000 --> 00:11:36,656
Ce qui, pour moi, fonctionne
parfaitement parce que Rome

224
00:11:36,680 --> 00:11:39,750
est une personne à forte personnalité.

225
00:11:43,790 --> 00:11:45,556
Pourquoi n'as-tu pas apporté les palmes ?

226
00:11:45,580 --> 00:11:49,386
Je déteste les palmes, mais, pas de
palmes, pas de problème.

227
00:11:51,200 --> 00:11:52,386
Et j'ai réalisé,

228
00:11:52,410 --> 00:11:54,440
hé, je suis plutôt bon
avec la lance hawaïenne.

229
00:11:54,550 --> 00:11:57,370
C'est un sentiment génial parce que
maintenant je réalise,

230
00:11:57,480 --> 00:11:59,246
"mec, je n'ai pas à mourir de faim ici."

231
00:11:59,270 --> 00:12:00,796
Passe-le.

232
00:12:00,820 --> 00:12:03,626
Mais ensuite j'ai commencé à réaliser,
d'accord,

233
00:12:03,650 --> 00:12:04,750
je devais faire le feu.

234
00:12:04,860 --> 00:12:06,370
- Voilà.
- Voilà.

235
00:12:06,480 --> 00:12:08,656
- Je devais nettoyer le poisson.
- Je devais attraper le poisson.

236
00:12:08,680 --> 00:12:11,370
Alors, genre, à ce stade,
à quel point es-tu reconnaissant ?

237
00:12:11,480 --> 00:12:12,960
Et pourquoi devrais-je même t'en donner ?

238
00:12:14,480 --> 00:12:16,036
Rome a attrapé quelques poissons.

239
00:12:16,060 --> 00:12:17,726
Ils sont, genre, aussi gros que ça,

240
00:12:17,750 --> 00:12:20,130
genre ceux que tu aurais
comme animal de compagnie, et

241
00:12:20,240 --> 00:12:24,860
Rome a décidé de manger
deux des quatre poissons lui-même.

242
00:12:26,480 --> 00:12:27,936
- Je peux mettre tout ça dans ma bouche ?
- Ouais.

243
00:12:27,960 --> 00:12:31,076
On n'a eu que la plus petite bouchée.

244
00:12:31,100 --> 00:12:32,696
Je suis littéralement, genre...

245
00:12:32,720 --> 00:12:34,766
Tu essaies de le savourer
autant que possible. Genre,

246
00:12:34,790 --> 00:12:36,440
"c'est tout ce que je vais obtenir de
Rome.

247
00:12:36,550 --> 00:12:38,650
Je sais que c'est tout ce qu'il
est prêt à me donner."

248
00:12:39,960 --> 00:12:43,316
Excuse-moi ? Tu n'as absolument rien
fait pour mériter ça.

249
00:12:43,340 --> 00:12:46,130
Absolument rien. Tu n'es même pas
dans mon alliance, Aysha.

250
00:12:46,240 --> 00:12:47,726
Pourquoi devrais-je te donner
un gros morceau de viande ?

251
00:12:47,750 --> 00:12:49,076
Alors, devine ce que j'ai fait.

252
00:12:49,100 --> 00:12:51,510
Les deux derniers poissons, je les
ai mangés juste à côté d'Aysha.

253
00:12:51,620 --> 00:12:52,796
Juste à côté d'elle. Et je me suis assuré

254
00:12:52,820 --> 00:12:54,106
de claquer un peu des lèvres,

255
00:12:54,130 --> 00:12:55,726
pour qu'elle puisse l'entendre,
pour qu'elle sache,

256
00:12:55,750 --> 00:12:57,006
"écoute, si tu veux de ce poisson,

257
00:12:57,030 --> 00:12:58,390
tu ferais mieux de te bouger, aussi."

258
00:13:02,410 --> 00:13:04,410
J'ai dit, "tu viens de cracher ça sur mon
dos." Tu vas aimer. Tu devrais essayer.

259
00:13:18,650 --> 00:13:20,416
Tu vas aimer. Tu devrais essayer.

260
00:13:20,440 --> 00:13:21,750
- Ananas ?
- Ouais.

261
00:13:23,170 --> 00:13:24,890
Je n'ai jamais... en voilà une bizarre.

262
00:13:25,000 --> 00:13:26,486
Je n'ai jamais mangé de pastèque.

263
00:13:26,510 --> 00:13:28,246
- Mon Dieu.
- Mon Dieu.

264
00:13:28,270 --> 00:13:29,866
- Comment est-ce possible ?
- Pas à un barbecue ? Rien ?

265
00:13:29,890 --> 00:13:31,200
- Sam... - Non.
- Pourquoi pas ?

266
00:13:31,310 --> 00:13:32,346
Attends, pourquoi ?

267
00:13:32,370 --> 00:13:33,656
Donc, tu n'as pas été beaucoup
exposé à la pastèque,

268
00:13:33,680 --> 00:13:35,146
c'est ce que tu es en train de me dire ?

269
00:13:35,170 --> 00:13:36,906
Non, il y a... Non, je suis exposé à la
pastèque.

270
00:13:36,930 --> 00:13:38,440
Je n'en mange juste pas, c'est tout.

271
00:13:38,550 --> 00:13:40,386
Et tu n'as pas envie de voir quel goût
ça a ?

272
00:13:40,410 --> 00:13:41,906
Comme, aux barbecues et tout, je
n'en mange juste pas.

273
00:13:41,930 --> 00:13:43,726
- Ouais, je m'en fiche un peu.
- C'est dingue.

274
00:13:43,750 --> 00:13:45,680
Sierra, ce gamin n'a jamais mangé
de pastèque.

275
00:13:45,790 --> 00:13:46,976
- Et les différentes baies ?
- Quoi ?!

276
00:13:47,000 --> 00:13:48,860
Ou de l'ananas.

277
00:13:49,820 --> 00:13:51,866
- C'est ton préféré, non ?
- Oui.

278
00:13:51,890 --> 00:13:53,154
Et les myrtilles, les framboises,
par exemple ?

279
00:13:53,178 --> 00:13:53,836
J'ai déjà mangé des myrtilles.

280
00:13:53,860 --> 00:13:55,656
J'ai probablement mangé une framboise.

281
00:13:55,680 --> 00:13:58,176
Je ne m'en souviens pas bien, mais
j'ai mangé des myrtilles.

282
00:13:58,200 --> 00:14:00,246
Mon Dieu. Tes 24 années de vie.

283
00:14:00,270 --> 00:14:01,656
Sam est très drôle.

284
00:14:01,680 --> 00:14:03,556
Il y a juste des choses qu'il n'a
jamais essayées

285
00:14:03,580 --> 00:14:05,820
qui me dépassent.

286
00:14:05,930 --> 00:14:07,216
Okay, passons en revue les légumes.

287
00:14:07,240 --> 00:14:09,316
- Aubergine ?
- Jamais mangé.

288
00:14:09,340 --> 00:14:11,106
- Courgette ?
- Jamais mangé.

289
00:14:11,130 --> 00:14:12,106
- Courge ?
- Jamais mangé.

290
00:14:12,130 --> 00:14:13,130
Pousses de soja ?

291
00:14:14,340 --> 00:14:15,656
Je ne sais pas. Probablement pas.

292
00:14:15,680 --> 00:14:16,750
Broccolini ?

293
00:14:16,860 --> 00:14:18,260
- Je ne sais pas ce que c'est.
- Okay.

294
00:14:18,310 --> 00:14:20,680
Il n'a pas essayé les aliments les
plus basiques qui soient.

295
00:14:20,790 --> 00:14:24,246
Cet homme est, est une énigme.
Je ne le comprends pas.

296
00:14:24,270 --> 00:14:26,416
Les tomates, tu as dit que tu n'aimais
pas ça.

297
00:14:26,440 --> 00:14:28,000
Et une tomate ancienne, par exemple ?

298
00:14:29,060 --> 00:14:30,510
Je ne sais pas ce que c'est.

299
00:14:37,410 --> 00:14:38,626
Ça ressemble...

300
00:14:38,650 --> 00:14:40,216
- À quoi est-ce que je ressemble ?
- Je veux dire, tu as l'air normal.

301
00:14:40,240 --> 00:14:42,053
Genre, tu as juste
des cheveux longs, de plage.

302
00:14:42,077 --> 00:14:42,596
Ouais. Ouais.

303
00:14:42,620 --> 00:14:44,440
Épais. Genre, ce n'est pas noué.

304
00:14:44,550 --> 00:14:45,820
Mon jeu jusqu'à présent

305
00:14:45,930 --> 00:14:49,106
n'a pas été ce à quoi je
m'attendais, mais là maintenant

306
00:14:49,130 --> 00:14:51,440
Je travaille dessus. Je manigance.

307
00:14:51,550 --> 00:14:53,440
Tu sais, Anika et
Rachel, elles forment un duo.

308
00:14:53,550 --> 00:14:55,106
Donc c'est assez simple.

309
00:14:55,130 --> 00:14:57,486
Je veux obtenir une majorité
avec Sam et Sierra.

310
00:14:57,510 --> 00:15:00,626
Et j'essaie vraiment de mettre ça en place

311
00:15:00,650 --> 00:15:03,176
pour que Sam et Sierra
aient l'impression de pouvoir me faire confiance.

312
00:15:03,200 --> 00:15:05,106
Maintenant, j'ai l'impression que j'ai déjà

313
00:15:05,130 --> 00:15:06,726
un assez bon lien établi avec Sam.

314
00:15:06,750 --> 00:15:08,820
On parle de jeu depuis le premier jour,

315
00:15:08,930 --> 00:15:10,796
mais sans Sierra, je suis perdu.

316
00:15:10,820 --> 00:15:13,890
Je sais que ce n'est peut-être pas
ce soir, mais Sam et moi, on est

317
00:15:14,000 --> 00:15:15,866
juste nerveux parce que
on a besoin de ton numéro.

318
00:15:15,890 --> 00:15:17,680
Mon jeu est juste d'atteler
mon wagon au tien.

319
00:15:18,680 --> 00:15:19,906
- Ouais.
- Genre, on est, genre...

320
00:15:19,930 --> 00:15:21,750
- On a besoin que tu saches, genre...
- Je sais. Ouais.

321
00:15:21,860 --> 00:15:23,510
- Écoute, est-ce que tu...
- Tu sais ?

322
00:15:23,620 --> 00:15:26,486
- Genre... -Tu sais ?
- Moi ? Ouais.

323
00:15:26,510 --> 00:15:28,680
- Tu veux mon coup dans le noir ?
- Non.

324
00:15:28,790 --> 00:15:30,696
Je peux te donner mon coup dans le noir.

325
00:15:30,720 --> 00:15:32,556
- Quoi ?
- Juste pour l'emprunter.

326
00:15:32,580 --> 00:15:35,440
- Juste pour me le donner avant le tribal ?
- Juste pour te donner une autre action.

327
00:15:35,550 --> 00:15:37,006
Je veux dire, j'adorerais ça.

328
00:15:37,030 --> 00:15:38,796
- D'accord.
- Je ne suis pas sûr

329
00:15:38,820 --> 00:15:42,106
que je serai un jour capable
de faire confiance à Andy, genre, pleinement,

330
00:15:42,130 --> 00:15:44,316
mais il est prêt à me donner
son coup dans le noir

331
00:15:44,340 --> 00:15:46,106
avant le prochain conseil tribal.

332
00:15:46,130 --> 00:15:48,410
Et ça, pour moi, c'est
genre, "oh là là. D'accord."

333
00:15:49,440 --> 00:15:51,146
Je... ça me ferait
me sentir tellement mieux.

334
00:15:51,170 --> 00:15:52,626
Je donne, je te donne mon jeu.

335
00:15:52,650 --> 00:15:55,246
Je n'ai pas besoin de son coup dans le noir,

336
00:15:55,270 --> 00:15:56,866
mais ça a absolument
bâti plus de confiance avec moi.

337
00:15:56,890 --> 00:15:59,006
Et c'est exactement ce dont
j'avais besoin d'Andy,

338
00:15:59,030 --> 00:16:00,936
parce que je devenais
encore un peu nerveux à son sujet.

339
00:16:00,960 --> 00:16:04,060
Mais maintenant c'est genre, "mince,
tu sais, il me fait confiance."

340
00:16:04,170 --> 00:16:07,060
Alors, ouais, peut-être qu'on
pourrait éventuellement travailler ensemble.

341
00:16:16,170 --> 00:16:18,580
- C'est une noix.
- Vraiment ?

342
00:16:20,650 --> 00:16:22,130
- Et tu peux la manger ?
- Ouais.

343
00:16:24,790 --> 00:16:26,696
C'est plutôt bon.

344
00:16:26,720 --> 00:16:29,796
Dans un jeu comme Survivor,
les choses sont en constante évolution.

345
00:16:29,820 --> 00:16:31,750
Et maintenant que TK est parti,

346
00:16:31,860 --> 00:16:34,656
Je ne veux pas que Kyle quitte ce jeu.

347
00:16:34,680 --> 00:16:38,796
Kyle est quelqu'un que je
crois pouvoir être contrôlé,

348
00:16:38,820 --> 00:16:41,866
qui sera Tuku fort,
même si le navire coule.

349
00:16:41,890 --> 00:16:43,750
Et c'est très attrayant pour moi.

350
00:16:43,860 --> 00:16:45,820
Je veux vraiment, vraiment travailler avec toi.

351
00:16:45,930 --> 00:16:47,386
- Vraiment.
- De même.

352
00:16:47,410 --> 00:16:49,726
Et je pense juste que tu es un type bien.

353
00:16:49,750 --> 00:16:51,006
- Merci, Gabe.
- Et je...

354
00:16:51,030 --> 00:16:53,006
J'adore la façon dont tu
abordes ce jeu.

355
00:16:53,030 --> 00:16:54,680
Il est au plus bas en ce moment,

356
00:16:54,790 --> 00:16:58,440
mais si je pouvais l'amener
à une position de stabilité,

357
00:16:58,550 --> 00:17:01,060
je ne pense pas qu'il se
retournerait jamais contre nous.

358
00:17:01,170 --> 00:17:02,440
Je veux dire, mince.

359
00:17:02,550 --> 00:17:03,866
Je pourrais probablement appeler ce type

360
00:17:03,890 --> 00:17:05,486
pour être mon chauffeur de limousine
pour la nuit

361
00:17:05,510 --> 00:17:06,890
après la fin de ce jeu,

362
00:17:07,000 --> 00:17:09,936
et il viendrait du Michigan
à Baltimore et le ferait pour moi.

363
00:17:09,960 --> 00:17:12,790
C'est quelque chose que je
voudrais garder entre nous.

364
00:17:15,650 --> 00:17:16,860
Ouais.

365
00:17:24,480 --> 00:17:25,890
Tu en as un, tu en as deux.

366
00:17:26,000 --> 00:17:27,130
Exactement. Ouais.

367
00:17:27,240 --> 00:17:28,796
Selon Gabe,

368
00:17:28,820 --> 00:17:32,556
Sue et Caroline ne voteront
pas l'une pour l'autre.

369
00:17:32,580 --> 00:17:34,006
Et tant que tu les as,

370
00:17:34,030 --> 00:17:35,906
tu as deux votes supplémentaires
avec ton vote partout où tu vas.

371
00:17:35,930 --> 00:17:39,036
Mais c'est ancré dans ma tête.
Je n'aime pas ça

372
00:17:39,060 --> 00:17:41,036
parce que s'il essaie de
nouer des relations avec moi,

373
00:17:41,060 --> 00:17:44,316
il va vouloir que je me retourne
contre Tiyana.

374
00:17:44,340 --> 00:17:46,486
Et il n'y a aucune chance que
j'essaie de m'en prendre à elle

375
00:17:46,510 --> 00:17:48,680
à moins que je n'y sois absolument
obligé.

376
00:17:48,790 --> 00:17:52,006
Donc, si je peux enrôler Sue
et Caroline,

377
00:17:52,030 --> 00:17:54,346
alors il y a un moyen pour
moi de garder Tiyana dans le coin,

378
00:17:54,370 --> 00:17:55,726
et nous pourrons avoir les chiffres

379
00:17:55,750 --> 00:17:58,006
pour nous en prendre à Gabe avec succès.

380
00:17:58,030 --> 00:17:59,680
Gabe a été un peu louche.

381
00:17:59,790 --> 00:18:02,106
Il pense que toi et
Caroline êtes ses boucs.

382
00:18:03,720 --> 00:18:05,820
- Et il t'a dit ça ?
- Ouais.

383
00:18:05,930 --> 00:18:08,680
Kyle est au plus bas,

384
00:18:08,790 --> 00:18:11,386
et il est désespéré de sauver sa vie,

385
00:18:11,410 --> 00:18:15,346
mais je n'oublierai jamais
que Kyle voulait que je parte.

386
00:18:15,370 --> 00:18:18,416
Il est donc hors de question
que je puisse vivre

387
00:18:18,440 --> 00:18:20,486
avec l'idée de lui accorder un laissez-passer.
Que penses-tu du fait qu'il

388
00:18:20,510 --> 00:18:22,796
reste dans le jeu ?
Eh bien, je déteste qu'on parle aujourd'hui,

389
00:18:22,820 --> 00:18:24,680
parce que je voulais me réveiller
en pensant :

390
00:18:24,790 --> 00:18:27,386
"soyons juste enthousiastes,
soyons positifs,

391
00:18:27,410 --> 00:18:28,820
ne parlons pas autant de jeu."

392
00:18:28,930 --> 00:18:31,060
Je suis du genre à devoir me concentrer...

393
00:18:31,170 --> 00:18:33,101
Et je respecte ça. C'est pourquoi
je suis prêt à écraser ça maintenant.

394
00:18:33,125 --> 00:18:33,346
Ouais.

395
00:18:33,370 --> 00:18:34,416
- Ouais, d'accord.
- Parce que je vois que

396
00:18:34,440 --> 00:18:36,200
je vois que tu as besoin de ça,

397
00:18:36,310 --> 00:18:38,146
- et je suis prêt à te le donner.
- J'ai besoin de ça. J'ai besoin de

398
00:18:38,170 --> 00:18:40,106
pensées positives, d'une ambiance
de tribu positive,

399
00:18:40,130 --> 00:18:41,696
de tout ce qui est positif.

400
00:18:41,720 --> 00:18:43,346
- Et avoir des ondes négatives...
- D'accord. Je vais m'en charger

401
00:18:43,370 --> 00:18:44,656
- À plus tard.
- Tirer sur le... ouais.

402
00:18:44,680 --> 00:18:47,036
Sue, mec. Sue.

403
00:18:47,060 --> 00:18:48,890
Je viens de te dire que
quelqu'un te considère

404
00:18:49,000 --> 00:18:50,106
comme une chèvre dans ce jeu,

405
00:18:50,130 --> 00:18:52,176
et ça ne la perturbe même pas.

406
00:18:52,200 --> 00:18:55,130
Elle est irritée par le fait que
j'essaie d'apporter une

407
00:18:55,240 --> 00:18:57,486
information quelconque dans
ce jeu à son attention.

408
00:18:57,510 --> 00:19:01,000
Sue, qu'est-ce que je fais de toi ?

409
00:19:08,550 --> 00:19:10,580
- Les gars, il y a un...
- Les gars, il y a un bateau.

410
00:19:11,550 --> 00:19:12,960
Que se passe-t-il ?

411
00:19:15,100 --> 00:19:16,176
Il y a un bateau.

412
00:19:16,200 --> 00:19:18,480
- Il y a un bateau !
- Mon Dieu.

413
00:19:21,100 --> 00:19:22,440
Whoo !

414
00:19:22,550 --> 00:19:24,440
- Okay, ramenons-le.
- C'est ça !

415
00:19:24,550 --> 00:19:25,960
Très bien, vous êtes prêts ?
Rassemblement.

416
00:19:30,310 --> 00:19:31,556
Un, deux, trois.

417
00:19:34,960 --> 00:19:36,200
C'est magnifique.

418
00:19:36,310 --> 00:19:38,430
Un voyage signifie que vous allez
avoir des opportunités.

419
00:19:38,480 --> 00:19:40,176
Et après cette conversation avec Sue

420
00:19:40,200 --> 00:19:42,130
et comment elle s'est déroulée, je
pourrais avoir des problèmes ici.

421
00:19:42,240 --> 00:19:46,036
Donc, c'est exactement ce dont
j'ai besoin pour aider mon jeu.

422
00:19:46,060 --> 00:19:48,076
Vous voulez vous porter volontaires ?

423
00:19:48,100 --> 00:19:50,006
- Ça ne me dérange pas...
- Ouais ?

424
00:19:50,030 --> 00:19:51,286
Si nous sommes tous d'accord avec ça.

425
00:19:51,310 --> 00:19:52,726
Ça me va très bien.

426
00:19:52,750 --> 00:19:53,890
Ça me va super bien.

427
00:19:54,000 --> 00:19:56,370
Anika veut faire ce voyage,

428
00:19:56,480 --> 00:19:59,510
et tout le monde semble d'accord,

429
00:19:59,620 --> 00:20:01,370
mais je ne veux pas qu'elle y aille

430
00:20:01,480 --> 00:20:03,866
parce que c'est ma
prochaine cible dans ce jeu

431
00:20:03,890 --> 00:20:05,370
de partir en voyage pour potentiellement

432
00:20:05,480 --> 00:20:07,890
obtenir un vote supplémentaire ou
la sécurité ou quelque chose comme ça

433
00:20:08,000 --> 00:20:09,620
qui pourrait vraiment déjouer mes plans.

434
00:20:12,130 --> 00:20:13,370
Non, ne dis pas tout !

435
00:20:13,480 --> 00:20:14,596
Ouais, ne dis pas tout !

436
00:20:14,620 --> 00:20:16,510
Dis-nous tout.

437
00:20:16,620 --> 00:20:18,386
- D'accord.
- D'accord. Ouais.

438
00:20:18,410 --> 00:20:20,130
Pierre, papier, ciseaux, tirez.

439
00:20:20,240 --> 00:20:21,416
D'accord.

440
00:20:21,440 --> 00:20:22,696
- Très bien.
- Très bien, les gars.

441
00:20:22,720 --> 00:20:25,750
Absolument le pire scénario
pour nous tous serait

442
00:20:25,860 --> 00:20:28,440
d'envoyer Rome parce que

443
00:20:28,550 --> 00:20:32,076
je crois que Rome a
déjà quelque chose en poche.

444
00:20:32,100 --> 00:20:34,696
Donc, je ne veux pas que Rome parte
en voyage

445
00:20:34,720 --> 00:20:36,060
et potentiellement

446
00:20:36,170 --> 00:20:39,796
obtienne un vote supplémentaire, un
vol de vote, une amulette, n'importe quoi...

447
00:20:39,820 --> 00:20:41,726
Tout ce qui va
l'aider dans ce jeu.

448
00:21:05,890 --> 00:21:07,386
- Salut !
- Comment ça va, les gars ?

449
00:21:07,410 --> 00:21:08,440
Rome. Kyle.

450
00:21:08,550 --> 00:21:09,936
- Génial. Je suis si content.
- Monica, c'est bien ça ?

451
00:21:09,960 --> 00:21:11,656
- Anika. Oui.
- Anika.

452
00:21:11,680 --> 00:21:13,176
- Je suis désolé.
- Je dis toujours : « Monica sans le m »,

453
00:21:13,200 --> 00:21:15,596
- et les gens s'en souviennent
immédiatement.
- Je comprends, je comprends.

454
00:21:15,620 --> 00:21:17,526
- Ravi de vous rencontrer.
- Mon dieu. Ravi de vous rencontrer.

455
00:21:17,550 --> 00:21:18,696
Oui, pas vrai ? Mon Dieu.

456
00:21:18,720 --> 00:21:20,246
Je suis tellement content que ce n'était
pas toi hier soir.

457
00:21:20,270 --> 00:21:21,866
- Mon Dieu.
- Non, attends. Littéralement, moi aussi.

458
00:21:21,890 --> 00:21:23,836
- Kyle, ça fait plaisir de te revoir.
- Merci les gars.

459
00:21:23,860 --> 00:21:25,726
Alors, qui était-ce hier soir ?

460
00:21:25,750 --> 00:21:26,520
Vous voulez vraiment savoir ?

461
00:21:26,544 --> 00:21:27,696
- Bien sûr qu'on veut savoir.
- J'espère que c'est tk.

462
00:21:27,720 --> 00:21:30,370
Rome est genre : « des potins maintenant ».

463
00:21:30,480 --> 00:21:31,556
Tk est parti.

464
00:21:31,580 --> 00:21:32,680
- Oui !
- Tu plaisantes.

465
00:21:32,790 --> 00:21:34,060
- Alléluia.
- Tu plaisantes.

466
00:21:34,170 --> 00:21:36,060
Mon Dieu. Je ne supportais pas son ego.

467
00:21:36,170 --> 00:21:39,176
Je n'étais pas du tout fan de tk.

468
00:21:39,200 --> 00:21:41,076
Il était juste beaucoup trop arrogant,
beaucoup trop prétentieux.

469
00:21:41,100 --> 00:21:43,556
C'était donc exactement ce que je voulais.

470
00:21:43,580 --> 00:21:45,036
Je voulais qu'il soit éliminé en premier,

471
00:21:45,060 --> 00:21:46,726
mais, écoute, je prendrai
l'élimination en deuxième.

472
00:21:46,750 --> 00:21:48,036
- Sam, c'est bien ça ? Il s'appelle Sam ?
- Oui, Sam.

473
00:21:48,060 --> 00:21:50,416
- D'accord, et ensuite, c'est...
- Sierra ?

474
00:21:50,440 --> 00:21:51,726
- S-Sierra ?
- La blonde ?

475
00:21:51,750 --> 00:21:53,106
- C'est un peu la jolie fille ?
- Oui.

476
00:21:53,130 --> 00:21:54,286
- Toute ma tribu pense qu'ils sont ensemble.
- D'accord.

477
00:21:54,310 --> 00:21:55,596
Y a-t-il quelque chose qui se trame ?

478
00:21:55,620 --> 00:21:58,006
Eh bien, ils ont tous les deux des
couples chez eux.

479
00:21:58,030 --> 00:21:59,200
Sam est en fait fiancé.

480
00:21:59,310 --> 00:22:01,346
- D'accord.
- Ouais. D'accord.

481
00:22:01,370 --> 00:22:03,006
Ils ont créé un lien très fort,
un genre de lien ou quoi.

482
00:22:03,030 --> 00:22:04,976
Ma tribu fait des blagues
sur le fait qu'ils sont ensemble

483
00:22:05,000 --> 00:22:06,106
depuis le début.

484
00:22:06,130 --> 00:22:07,386
Nous avons tous pensé que Sam

485
00:22:07,410 --> 00:22:09,556
allait diriger les opérations à gata,

486
00:22:09,580 --> 00:22:11,440
mais on ne peut pas diriger
les opérations seul.

487
00:22:11,550 --> 00:22:14,726
Et maintenant qu'Anika m'a
révélé cette information,

488
00:22:14,750 --> 00:22:16,416
j'ai l'impression de pouvoir
l'utiliser à mon avantage

489
00:22:16,440 --> 00:22:17,820
à l'avenir.

490
00:22:17,930 --> 00:22:19,696
Alors, écoutez, ma tribu, c'est sol et aysha.

491
00:22:19,720 --> 00:22:20,976
Ils dirigent les opérations là-bas.

492
00:22:21,000 --> 00:22:22,316
- Et, genre, vous voyez ce que je veux dire ?
- Mince.

493
00:22:22,340 --> 00:22:23,796
- Et, ouais, genre, ils ont...
- Est-ce que ça agace les gens

494
00:22:23,820 --> 00:22:25,076
- en quelque sorte ?
- Ça m'agace,

495
00:22:25,100 --> 00:22:26,386
mais je pense que...

496
00:22:26,410 --> 00:22:27,316
- ils ont déjà, genre...
- Ils s'entendent déjà.

497
00:22:27,340 --> 00:22:29,246
Ouais, ils s'entendent déjà.

498
00:22:29,270 --> 00:22:30,556
Non. Je n'ai pas...

499
00:22:30,580 --> 00:22:32,106
Pas une seule personne n'a parlé stratégie

500
00:22:32,130 --> 00:22:33,696
- avec moi pendant tout le jeu.
- Mince.

501
00:22:33,720 --> 00:22:35,416
Je veux qu'ils aient l'impression
que je suis au plus bas,

502
00:22:35,440 --> 00:22:37,076
et que je n'ai personne
avec qui je travaille ici.

503
00:22:37,100 --> 00:22:38,316
Est-ce vrai ?

504
00:22:38,340 --> 00:22:41,006
C'est peut-être le cas ou non,
mais devinez quoi.

505
00:22:41,030 --> 00:22:42,750
Tant qu'ils retournent dans leurs tribus

506
00:22:42,860 --> 00:22:44,796
et disent que Sol et Aysha
sont ceux qui mènent la danse ici,

507
00:22:44,820 --> 00:22:46,796
c'est tout ce dont j'ai besoin.

508
00:22:46,820 --> 00:22:48,036
parce que j'ai besoin que Sol et
Aysha soient pris pour cible.

509
00:22:48,060 --> 00:22:50,030
parce que j'ai besoin que Sol et
Aysha soient pris pour cible.

510
00:22:55,370 --> 00:22:57,106
- Oh, mon Dieu. D'accord. - Très bien.
- Bonne chance, les gars.

511
00:22:57,130 --> 00:22:59,486
J'espère vous revoir.

512
00:22:59,510 --> 00:23:00,866
- Bonne chance à vous.
- Bonne chance, les gars.

513
00:23:00,890 --> 00:23:02,890
- Faites des ravages.
- Ravi de vous rencontrer. - Bonne chance.

514
00:23:07,130 --> 00:23:08,486
D'accord.

515
00:23:33,750 --> 00:23:35,106
Zut.

516
00:23:35,130 --> 00:23:36,796
D'accord. Donc, je dois choisir une fois.

517
00:23:36,820 --> 00:23:39,006
Wow. C'est super risqué.

518
00:23:39,030 --> 00:23:41,486
J'ai donc une chance sur trois

519
00:23:41,510 --> 00:23:43,626
d'obtenir un avantage.

520
00:23:43,650 --> 00:23:45,890
Si un médecin me disait que
l'opération avait une chance

521
00:23:46,000 --> 00:23:49,796
sur trois que je meure,
je ne le ferais jamais,

522
00:23:49,820 --> 00:23:51,890
mais je n'ai pas le choix.

523
00:23:52,000 --> 00:23:54,006
Je joue avec le feu de toute façon.

524
00:23:54,030 --> 00:23:56,006
Mon cœur bat.

525
00:23:56,030 --> 00:23:57,486
Je suis nerveux à ce stade parce que

526
00:23:57,510 --> 00:23:59,890
en ce moment, avec la série de
défaites que nous avons en tant que tribu,

527
00:24:00,000 --> 00:24:02,696
je ne peux pas perdre mon vote.

528
00:24:02,720 --> 00:24:03,750
D'accord, argent.

529
00:24:09,440 --> 00:24:11,000
Zut.

530
00:24:15,270 --> 00:24:18,200
Mon Dieu. C'est nul.

531
00:24:18,310 --> 00:24:22,106
Je ne suis pas dans une position
où je peux, je peux perdre mon vote.

532
00:24:22,130 --> 00:24:23,510
J'ai déjà perdu un vote.

533
00:24:23,620 --> 00:24:25,106
Je ne peux pas risquer deux votes.

534
00:24:25,130 --> 00:24:27,130
Je ne vais pas remettre la main
dans ce sac.

535
00:24:38,620 --> 00:24:40,130
Mince.

536
00:24:41,130 --> 00:24:42,386
C'est effrayant.

537
00:24:42,410 --> 00:24:46,076
Maintenant, j'ai une chance
sur deux si je replonge la main,

538
00:24:46,100 --> 00:24:49,416
mais le risque est tellement grand.

539
00:24:50,480 --> 00:24:52,200
Je... je pense que je vais...

540
00:24:52,310 --> 00:24:54,170
Je vais m'en tenir à ma perte de vote.

541
00:24:55,270 --> 00:24:56,310
Allons-y.

542
00:24:58,370 --> 00:25:00,510
S'il vous plaît, s'il vous plaît,
s'il vous plaît.

543
00:25:17,720 --> 00:25:19,936
C'est exactement ce dont j'avais besoin,
bébé.

544
00:25:19,960 --> 00:25:22,696
Maintenant, j'ai une idole et
j'ai un vol de vote.

545
00:25:22,720 --> 00:25:24,036
Mon Dieu.

546
00:25:24,060 --> 00:25:26,130
Je ne sais pas si je m'attendais
vraiment à avoir

547
00:25:26,240 --> 00:25:27,890
autant de pouvoir dans le jeu
aussi tôt,

548
00:25:28,000 --> 00:25:29,440
mais, hé, écoutez, je me suis dit

549
00:25:29,550 --> 00:25:32,036
que c'est ce que je voulais faire,
et je le fais, bébé.

550
00:25:32,060 --> 00:25:33,656
C'est comme ça qu'on fait dans
"Survivor".

551
00:25:33,680 --> 00:25:35,510
Si je peux montrer ça à mon alliance,

552
00:25:35,620 --> 00:25:37,106
ça la consolide,

553
00:25:37,130 --> 00:25:39,286
parce qu'il est impossible
que l'alliance se retourne contre moi

554
00:25:39,310 --> 00:25:40,510
puisque j'ai un vote à voler.

555
00:25:40,550 --> 00:25:42,316
Mon Dieu.

556
00:25:42,340 --> 00:25:43,906
J'ai l'impression de mener
ce jeu en ce moment.

557
00:25:43,930 --> 00:25:45,890
J'ai l'impression que
Survivor 47 est à moi.

558
00:25:46,000 --> 00:25:48,106
Autant le renommer
Survivor Rome.

559
00:25:48,130 --> 00:25:49,106
Ooh.

560
00:25:49,130 --> 00:25:50,680
Si je peux faire des 20
derniers jours

561
00:25:50,790 --> 00:25:52,060
quelque chose comme ces six premiers,

562
00:25:52,170 --> 00:25:54,696
vous regardez le vainqueur
de Survivor, bébé.

563
00:25:54,720 --> 00:25:56,060
C'est tout.

564
00:26:08,480 --> 00:26:10,960
Ouais. Zut. C'est fou.

565
00:26:13,510 --> 00:26:14,556
Il y a un bateau.

566
00:26:14,580 --> 00:26:16,440
C'est Rome.

567
00:26:17,440 --> 00:26:19,656
Whoo!

568
00:26:19,680 --> 00:26:21,346
Bonjour.

569
00:26:21,370 --> 00:26:23,526
- Nous sommes heureux de vous
avoir de retour. - Raconte-nous.

570
00:26:23,550 --> 00:26:24,796
D'accord, allons nous asseoir.

571
00:26:24,820 --> 00:26:26,370
Je vais vous raconter, alors.

572
00:26:26,480 --> 00:26:29,200
- D'accord. Prêts pour l'histoire ?
- Ouais.

573
00:26:29,310 --> 00:26:31,656
Alors, pour commencer, ils
ont envoyé Kyle et Rome.

574
00:26:31,680 --> 00:26:34,176
J'ai l'impression qu'Anika est
quelqu'un qui ne pense qu'à elle.

575
00:26:34,200 --> 00:26:37,006
qui ne pense qu'à elle,
avant tout.

576
00:26:37,030 --> 00:26:40,820
Donc j'ai beaucoup de doutes
sur ce qu'Anika dit.

577
00:26:40,930 --> 00:26:42,386
Ce qu'elle dit n'est
probablement pas toute la vérité.

578
00:26:42,410 --> 00:26:43,866
Et sinon, pourquoi est-ce que

579
00:26:43,890 --> 00:26:45,680
je n'ai pas tous les détails ?

580
00:26:45,790 --> 00:26:47,936
Ils m'ont demandé si vous
deux sortiez ensemble ?

581
00:26:47,960 --> 00:26:49,416
Qui ?

582
00:26:49,440 --> 00:26:50,696
- Vous deux.
- Vous deux.

583
00:26:50,720 --> 00:26:52,316
- Nous deux ?
- Mon Dieu.

584
00:26:52,340 --> 00:26:54,556
Ouais, ils disaient : "Il faut
nous le dire. Il faut nous le dire.

585
00:26:54,580 --> 00:26:56,346
Est-ce que Sam et Sierra,
c'est quelque chose ?"

586
00:26:56,370 --> 00:26:59,106
- C'est ridicule.
- Je suis fiancée.

587
00:26:59,130 --> 00:27:01,440
Hannah, chérie, si tu regardes ça,

588
00:27:01,550 --> 00:27:05,006
je ne suis pas en couple
avec Sierra dans Survivor.

589
00:27:05,030 --> 00:27:06,130
C'est une relation strictement,

590
00:27:06,240 --> 00:27:09,060
stratégique. Je te le promets.

591
00:27:09,170 --> 00:27:10,456
Je pense à toi tout le temps,

592
00:27:10,480 --> 00:27:12,176
et je parle de toi tous les jours.

593
00:27:12,200 --> 00:27:13,726
Donc ils ne sont pas ensemble.

594
00:27:13,750 --> 00:27:14,936
- Vraiment ?
- Quoi ?

595
00:27:14,960 --> 00:27:17,370
Ils ont tous les deux des fiancés,
mais Anika a dit

596
00:27:17,480 --> 00:27:19,748
qu'ils sont sur une longueur
d'onde complètement différente.

597
00:27:19,772 --> 00:27:20,106
Ouais.

598
00:27:20,130 --> 00:27:22,696
En gros, ce sont les
chefs pour le moment.

599
00:27:22,720 --> 00:27:24,486
- Wow. - C'est quoi ce bordel ?
- Ouais.

600
00:27:24,510 --> 00:27:25,866
C'est fou.

601
00:27:25,890 --> 00:27:28,416
Quoi ? J'ai 27 ans.

602
00:27:28,440 --> 00:27:30,176
Il a 24 ans. Il est fiancé.

603
00:27:30,200 --> 00:27:32,130
J'ai intérêt à être fiancé en rentrant.

604
00:27:32,240 --> 00:27:33,696
Alors, c'est genre "allez".

605
00:27:33,720 --> 00:27:36,656
Genre, ça m'inquiète qu'il y ait
maintenant cette spéculation

606
00:27:36,680 --> 00:27:39,316
que Sam et moi travaillons
ensemble parce que

607
00:27:39,340 --> 00:27:41,656
ça pourrait vraiment faire
exploser nos deux jeux.

608
00:27:41,680 --> 00:27:44,510
Donc, je ne suis pas vraiment sûr
d'où ils tiennent ça,

609
00:27:44,620 --> 00:27:46,146
mais c'est quelque chose dont
nous devons absolument tenir compte

610
00:27:46,170 --> 00:27:47,370
pour l'avenir dans ce jeu.

611
00:27:47,480 --> 00:27:48,680
Il y a trois parchemins.

612
00:27:48,790 --> 00:27:51,246
Et donc, deux de ces
parchemins font perdre votre vote.

613
00:27:51,270 --> 00:27:52,316
Non.

614
00:27:52,340 --> 00:27:54,106
L'un d'eux est un avantage.

615
00:27:54,130 --> 00:27:56,556
- Putain...
- Et tu dois choisir.

616
00:27:56,580 --> 00:27:59,410
Alors j'ai mis ma main dans le
sac, et j'ai choppé un "perdez votre vote".

617
00:28:00,720 --> 00:28:02,130
Non.

618
00:28:02,240 --> 00:28:03,836
- Je suis désolé. Je suis vraiment désolé.
- Si tu l'as perdu deux fois.

619
00:28:03,860 --> 00:28:06,440
Alors j'ai perdu mon vote là-bas.

620
00:28:06,550 --> 00:28:10,346
Alors je suis cuit pour le
prochain conseil tribal.

621
00:28:10,370 --> 00:28:12,510
- Tu avais le choix de jouer.
- Ouais.

622
00:28:12,620 --> 00:28:14,346
Et j'ai choisi de sauver mon vote.

623
00:28:17,000 --> 00:28:20,486
Je ne veux pas qu'Andy
sache que j'ai perdu mon vote,

624
00:28:20,510 --> 00:28:21,680
mais je dois m'assurer

625
00:28:21,790 --> 00:28:24,416
que les membres de mon
alliance en soient conscients

626
00:28:24,440 --> 00:28:26,006
si nous allons au conseil tribal.

627
00:28:26,030 --> 00:28:27,696
Le truc, c'est qu'il n'y
avait pas le choix de jouer.

628
00:28:27,720 --> 00:28:28,836
- Je devais jouer.
- D'accord.

629
00:28:28,860 --> 00:28:30,386
Et je devais plonger la main et
prendre un parchemin.

630
00:28:30,410 --> 00:28:32,696
Et j'en ai malheureusement sorti un
et il disait "perdez votre vote".

631
00:28:32,720 --> 00:28:34,310
- D'accord. Pas de soucis.
- D'accord. -Et...

632
00:28:35,680 --> 00:28:37,680
- Ok, bien.
- Juste.

633
00:28:39,240 --> 00:28:40,316
Ouais.

634
00:28:40,340 --> 00:28:41,456
Ne laisse pas ça te stresser, quand
même.

635
00:28:41,480 --> 00:28:42,556
Ne laisse pas ça te monter à la tête.

636
00:28:42,580 --> 00:28:43,626
Ça va.

637
00:28:43,650 --> 00:28:44,796
Je pense que ça va en fait.

638
00:28:44,820 --> 00:28:45,796
- Ça va.
- Ouais.

639
00:28:45,820 --> 00:28:47,106
Même si j'ai perdu mon vote,

640
00:28:47,130 --> 00:28:49,416
Sierra, Rachel et moi... on est solides.

641
00:28:49,440 --> 00:28:52,440
Elles m'ont donné l'assurance
que tout ira bien.

642
00:28:54,030 --> 00:28:55,866
J'en prends un, et c'était
"perdez votre vote".

643
00:28:55,890 --> 00:28:57,346
Mais dans ma tête, je me dis "il
n'y a pas moyen que

644
00:28:57,370 --> 00:28:58,866
j'en prenne un deuxième".

645
00:28:58,890 --> 00:29:00,316
Genre, je ne vais pas perdre mon
vote pour deux conseils tribaux.

646
00:29:00,340 --> 00:29:01,556
Alors j'étais genre, "tu sais quoi ?

647
00:29:01,580 --> 00:29:02,980
Je prendrai la perte, et c'est tout".

648
00:29:04,270 --> 00:29:05,510
Non, je ne l'ai pas. C'était là-haut.

649
00:29:05,620 --> 00:29:07,216
Je l'ai juste laissé dans le sac. Je
l'ai laissé à la table.

650
00:29:07,240 --> 00:29:08,316
Ouais.

651
00:29:08,340 --> 00:29:10,316
Il n'y a absolument aucun moyen

652
00:29:10,340 --> 00:29:13,510
que je dise à Aysha et Sol que
j'ai eu un avantage.

653
00:29:13,620 --> 00:29:16,626
Je leur mentais éhontément, mec.

654
00:29:16,650 --> 00:29:18,006
Ils n'en ont aucune idée.

655
00:29:18,030 --> 00:29:20,416
Et en ce moment, j'ai l'impression
de jouer parfaitement.

656
00:29:20,440 --> 00:29:24,200
D'accord. Alors, y a-t-il quelque
chose de nouveau à dire, ou...?

657
00:29:24,310 --> 00:29:26,794
Tu crois que j'irais là-bas et que
je perdrais mon vote ? Allons.

658
00:29:26,818 --> 00:29:27,200
Mon dieu.

659
00:29:27,310 --> 00:29:28,936
Alors, qu'est-ce que tu as eu
cette fois ?

660
00:29:28,960 --> 00:29:30,866
- Voler un vote.
- Sors.

661
00:29:30,890 --> 00:29:33,820
Oui. Donc, le premier conseil
tribal garanti se passe comme je veux.

662
00:29:33,930 --> 00:29:37,060
Chaque avantage que Rome rapporte,

663
00:29:37,170 --> 00:29:41,440
me pousse de plus en plus dans
l'alliance avec lui, Rome,

664
00:29:41,550 --> 00:29:45,696
Geneviève et Kishan, parce que
je ne peux pas faire grand-chose

665
00:29:45,720 --> 00:29:48,510
quand Rome a un idole et
Rome a un vole de vote.

666
00:29:48,620 --> 00:29:49,866
Tu sais? Genre, ce sont des choses

667
00:29:49,890 --> 00:29:51,216
contre lesquelles je ne peux
pas vraiment me battre.

668
00:29:51,240 --> 00:29:52,656
Alors je préfère nager avec.

669
00:29:52,680 --> 00:29:54,130
"Vous avez maintenant du pouvoir
dans le jeu.

670
00:29:54,240 --> 00:29:56,440
Cet avantage vous permet de
voler un vote."

671
00:29:56,550 --> 00:29:57,726
Si je comprends bien,

672
00:29:57,750 --> 00:30:01,200
Rome me voit, Geneviève, lui

673
00:30:01,310 --> 00:30:04,696
et Kishan comme les quatre de Lavo...
le groupe qui va aller

674
00:30:04,720 --> 00:30:06,796
à la fusion ensemble et jouer à
ce jeu.

675
00:30:06,820 --> 00:30:08,486
Je suis tellement heureux pour toi
et nous.

676
00:30:08,510 --> 00:30:09,680
Je crois que Rome est loyal.

677
00:30:09,790 --> 00:30:10,936
Il nous l'a montré

678
00:30:10,960 --> 00:30:12,486
en nous parlant de ses avantages,

679
00:30:12,510 --> 00:30:14,936
et il nous l'a montré en étant
très clair

680
00:30:14,960 --> 00:30:17,346
qu'il n'a aucun intérêt à travailler

681
00:30:17,370 --> 00:30:18,486
avec Sol et Aysha.

682
00:30:34,100 --> 00:30:36,000
Amenez les bateaux.

683
00:30:41,030 --> 00:30:45,650
C'est l'arrivée de la rock star
de Survivor, juste là.

684
00:30:46,860 --> 00:30:49,076
Qu'est-ce qui se passe, Gata ?

685
00:30:49,100 --> 00:30:50,796
Bonjour, Jefe.

686
00:30:50,820 --> 00:30:52,550
Quoi de neuf, Jeff ?

687
00:30:56,060 --> 00:30:58,796
Lavo et Gata découvrent pour la
première fois la nouvelle tribu de Tuku.

688
00:30:58,820 --> 00:31:00,656
Tk a été éliminé lors du dernier
conseil tribal.

689
00:31:00,680 --> 00:31:02,440
Tk a été éliminé lors du dernier
conseil tribal.

690
00:31:02,550 --> 00:31:03,866
Wow.

691
00:31:03,890 --> 00:31:05,696
Choquant.

692
00:31:05,720 --> 00:31:07,796
Bien joué, les gars.

693
00:31:07,820 --> 00:31:09,626
D'accord.

694
00:31:09,650 --> 00:31:11,796
Allons-nous passer à l'épreuve
d'immunité d'aujourd'hui ?

695
00:31:11,820 --> 00:31:14,440
- Tout d'abord. Il faut les reprendre.
- Allez.

696
00:31:14,550 --> 00:31:16,316
Allez. Ne me faites pas me battre
pour ça.

697
00:31:16,340 --> 00:31:18,076
Ouais, d'accord.

698
00:31:18,100 --> 00:31:20,060
- Bien.
- Allons-y.

699
00:31:20,170 --> 00:31:22,486
Une fois de plus, l'immunité
est de retour en jeu.

700
00:31:22,510 --> 00:31:24,176
Pour l'épreuve d'aujourd'hui,

701
00:31:24,200 --> 00:31:27,060
Un membre de la tribu va grimper
au sommet d'une haute tour,

702
00:31:27,170 --> 00:31:29,510
et sauter dans l'océan.

703
00:31:29,620 --> 00:31:33,750
Vous devrez ensuite escalader
une caisse et retourner dans l'océan

704
00:31:33,860 --> 00:31:37,106
où vous récupérerez une clé sous l'eau.

705
00:31:37,130 --> 00:31:38,596
Vous allez ensuite traverser
une poutre d'équilibre

706
00:31:38,620 --> 00:31:40,626
et nager jusqu'à l'arrivée.

707
00:31:40,650 --> 00:31:43,106
Le reste de la tribu va
parcourir le même parcours,

708
00:31:43,130 --> 00:31:44,866
mais par paires,

709
00:31:44,890 --> 00:31:46,890
en récupérant deux clés de plus en chemin.

710
00:31:47,000 --> 00:31:49,656
Une fois que vous avez toutes vos clés,
vous les utiliserez pour déverrouiller

711
00:31:49,680 --> 00:31:53,656
et résoudre un puzzle d'hippocampe.

712
00:31:53,680 --> 00:31:56,656
Les deux premières tribus à terminer
gagnent l'immunité,

713
00:31:56,680 --> 00:32:00,370
à l'abri du vote, personne ne
rentre chez soi de votre tribu.

714
00:32:00,480 --> 00:32:02,370
De plus, vous jouez pour une récompense.

715
00:32:02,480 --> 00:32:04,486
Vous voulez savoir pour quoi vous jouez?

716
00:32:04,510 --> 00:32:07,386
Ce n'est pas de la nourriture, mais
ça vous aidera.

717
00:32:07,410 --> 00:32:09,750
Oui!

718
00:32:11,410 --> 00:32:13,626
- Une grande bâche.
- Un hamac. Wow.

719
00:32:13,650 --> 00:32:15,176
Deux hamacs, la bâche.

720
00:32:16,580 --> 00:32:19,316
- Je prendrai ça.
- Bien noté.

721
00:32:19,340 --> 00:32:21,416
- Oui.
- La deuxième tribu à terminer... pas de
hamacs.

722
00:32:21,440 --> 00:32:24,680
Une petite bâche fera
toujours une grande différence.

723
00:32:24,790 --> 00:32:26,416
- Ouais.
- La dernière tribu à terminer,

724
00:32:26,440 --> 00:32:28,036
autrement dit, les perdants,

725
00:32:28,060 --> 00:32:29,796
n'ont rien d'autre qu'un rendez-vous
avec moi au conseil tribal...

726
00:32:29,820 --> 00:32:32,060
- Certainement pas.
- Où quelqu'un sera la troisième personne

727
00:32:32,170 --> 00:32:34,130
à être éliminée de Survivor47, et
en pénalité pour avoir perdu, je garderai

728
00:32:34,240 --> 00:32:36,346
votre silex.

729
00:32:36,370 --> 00:32:39,130
Tuku, vous jouez pour récupérer le vôtre.

730
00:32:39,240 --> 00:32:41,416
Avant de vous envoyer dans ce défi,

731
00:32:41,440 --> 00:32:44,416
prenons juste un instant,
parce que quand vous êtes à la maison

732
00:32:44,440 --> 00:32:46,626
et que vous voyez ça, vous
pensez : "ça serait tellement amusant."

733
00:32:46,650 --> 00:32:50,076
Maintenant que vous êtes ici
au milieu de l'océan

734
00:32:50,100 --> 00:32:53,316
avec une très haute tour
et un océan très profond,

735
00:32:53,340 --> 00:32:56,316
y a-t-il quelqu'un ici qui voudrait
dire : "c'est un peu plus intimidant

736
00:32:56,340 --> 00:32:57,656
que ce que je pensais"?

737
00:32:57,680 --> 00:32:59,796
- Absolument.
- Définitivement. -Vraiment?

738
00:32:59,820 --> 00:33:02,130
- Ouais.
- Kishan, qu'est-ce que c'est

739
00:33:02,240 --> 00:33:03,890
maintenant que tu es ici?

740
00:33:04,000 --> 00:33:05,316
Je n'ai jamais su nager

741
00:33:05,340 --> 00:33:06,796
jusqu'à quatre mois avant de venir ici.

742
00:33:06,820 --> 00:33:08,316
- Wow.
- Et j'ai pris des cours de natation,

743
00:33:08,340 --> 00:33:10,486
donc, bien sûr, il y a cette
voix dans le fond de ma tête

744
00:33:10,510 --> 00:33:11,976
qui me dit : "mec, tu viens
d'apprendre à faire ça."

745
00:33:12,000 --> 00:33:13,890
"Maintenant, tu fais ça dans un océan.

746
00:33:14,000 --> 00:33:15,416
"Tu fais ça épuisé

747
00:33:15,440 --> 00:33:17,440
dans un océan profond, profond."

748
00:33:17,550 --> 00:33:20,626
C'est-c'est-c'est effrayant. Ça devient
très réel, très vite.

749
00:33:20,650 --> 00:33:22,466
L'océan n'est certainement
pas une piscine.

750
00:33:22,490 --> 00:33:22,890
Exactement.

751
00:33:23,000 --> 00:33:24,720
Très bien, lavo, vous avez une
personne de plus.

752
00:33:24,790 --> 00:33:25,866
Quelqu'un doit s'asseoir.

753
00:33:25,890 --> 00:33:27,510
Ça ne peut pas être Aysha. Qui ça
va être ?

754
00:33:27,620 --> 00:33:30,106
- Moi.
- Genevieve va s'asseoir.

755
00:33:30,130 --> 00:33:31,556
Maintenant, je suis curieux. Je dois
demander.

756
00:33:31,580 --> 00:33:33,820
Kishan, tu as admis que
la natation n'est pas ton fort,

757
00:33:33,930 --> 00:33:36,866
mais tu vas participer à
celui-ci. Pourquoi ?

758
00:33:36,890 --> 00:33:38,200
Tu dois croire en toi.

759
00:33:38,310 --> 00:33:40,316
C'est un truc mental. Et si tu ne

760
00:33:40,340 --> 00:33:41,866
crois pas en toi et que
tu commences à douter de toi

761
00:33:41,890 --> 00:33:44,130
dans ces moments-là, ça va
se répercuter.

762
00:33:44,240 --> 00:33:47,100
C'est pourquoi tu postules pour
être dans Survivor, là.

763
00:33:48,720 --> 00:33:51,386
Très bien, Genevieve, prends
place sur le banc de touche.

764
00:33:51,410 --> 00:33:52,836
Tout le monde, je vous
laisse une minute pour élaborer.

765
00:33:52,860 --> 00:33:55,440
- On va s'y mettre. Allons-y.
- Oui ! Allons-y !

766
00:34:10,030 --> 00:34:12,860
- Oui, je suis d'accord.
- Je suis d'accord. Ça sonne bien.

767
00:34:17,930 --> 00:34:19,270
Genre, je vais...

768
00:34:21,750 --> 00:34:23,580
Très bien, d'accord.

769
00:34:29,510 --> 00:34:31,416
Très bien, c'est parti.

770
00:34:31,440 --> 00:34:34,076
Pour l'immunité et la récompense.

771
00:34:34,100 --> 00:34:35,440
Survivants, prêts ?

772
00:34:38,340 --> 00:34:41,036
- Go !
- Allez, lavo !

773
00:34:41,060 --> 00:34:45,060
Ce sera Kyle, Rome
et Andy dans l'eau.

774
00:34:48,410 --> 00:34:52,106
Vous devez grimper au sommet
de cette tour et sauter.

775
00:34:52,130 --> 00:34:53,416
Oui, fais attention. Allons-y !

776
00:34:53,440 --> 00:34:54,936
Go !

777
00:34:54,960 --> 00:34:57,200
- Bien !
- Kyle dans l'eau pour Tuku.

778
00:34:57,310 --> 00:34:59,890
- Regardez Rome prendre de l'air.
- Allez, Rome !

779
00:35:00,000 --> 00:35:01,440
Bien, Rome !

780
00:35:01,550 --> 00:35:03,060
Voici Andy.

781
00:35:03,170 --> 00:35:05,030
Allez, Andy !

782
00:35:08,860 --> 00:35:11,750
Votre prochain arrêt est cette caisse.

783
00:35:11,860 --> 00:35:14,106
Vous devez grimper et franchir la caisse.

784
00:35:14,130 --> 00:35:16,006
- Continue, Kyle !
- Voilà Kyle en tête

785
00:35:16,030 --> 00:35:18,626
pour Tuku, Rome juste derrière lui.

786
00:35:18,650 --> 00:35:20,656
Kyle avec un beau plongeon.

787
00:35:20,680 --> 00:35:22,246
Rome dans l'eau.

788
00:35:22,270 --> 00:35:24,696
Allez, Kyle !

789
00:35:24,720 --> 00:35:26,890
Kyle se relève rapidement avec la bouée.

790
00:35:27,000 --> 00:35:28,370
Rome a fait paraître ça facile.

791
00:35:28,480 --> 00:35:30,510
- Allez, Rome !
- Allez, Rome !

792
00:35:33,650 --> 00:35:35,930
Andy sous l'eau pour Gata.

793
00:35:38,720 --> 00:35:41,936
Il a du mal, n'a pas réussi
du premier coup.

794
00:35:41,960 --> 00:35:45,060
- Allez, Andy !
- Maintenant, vous avez la poutre.

795
00:35:45,170 --> 00:35:47,796
- Allez, Kyle !
- Si vous tombez, vous devez revenir.

796
00:35:47,820 --> 00:35:50,386
- Oui, Kyle !
- Allez, Kyle !

797
00:35:50,410 --> 00:35:52,696
Kyle a la bouée pour Tuku.

798
00:35:52,720 --> 00:35:55,890
- Allez, Rome !
- Rome traverse la poutre.

799
00:35:56,000 --> 00:35:58,486
- Allez, Andy !
- Andy a la bouée pour Gata.

800
00:35:58,510 --> 00:36:03,076
Kyle, aucun problème avec ce défi.

801
00:36:03,100 --> 00:36:05,130
- T'es bon, tuku ! Vas-y !
- Vas-y, tuku.

802
00:36:05,240 --> 00:36:07,346
Vous courez maintenant par paires.

803
00:36:07,370 --> 00:36:08,796
Andy sur la poutre.

804
00:36:08,820 --> 00:36:10,346
Prends ton temps.

805
00:36:10,370 --> 00:36:12,796
Il tombe, il doit revenir en arrière.

806
00:36:12,820 --> 00:36:15,006
- C'est bon, Andy ! Tu peux le faire !
- T'es bon, lavo !

807
00:36:15,030 --> 00:36:16,790
Vas-y. Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y !

808
00:36:18,060 --> 00:36:20,036
Gabe et Sue. Les voilà partis.

809
00:36:20,060 --> 00:36:21,656
Oui !

810
00:36:21,680 --> 00:36:24,370
Andy travaille toujours sur
cette poutre pour gata.

811
00:36:24,480 --> 00:36:26,416
Cours, cours, cours, cours,
cours, cours, cours, cours, cours !

812
00:36:26,440 --> 00:36:27,750
Ouais !

813
00:36:27,860 --> 00:36:30,036
Et une grosse chute. Non.

814
00:36:30,060 --> 00:36:31,316
Non, t'es pas bon.

815
00:36:31,340 --> 00:36:33,130
Le pied a touché l'eau.

816
00:36:33,240 --> 00:36:34,346
Allez, gamin !

817
00:36:34,370 --> 00:36:37,696
Pour lavo, c'est kishan et aysha.

818
00:36:37,720 --> 00:36:39,790
- Allez, kishan !
- Tu peux le faire !

819
00:36:41,000 --> 00:36:44,316
- Prêt ? D'accord.
- Prêt. Prêt. Go.

820
00:36:46,580 --> 00:36:48,626
Ouais, kishan !

821
00:36:48,650 --> 00:36:50,486
- Tu peux le faire, sue !
- Sue s'attaque à

822
00:36:50,510 --> 00:36:51,556
- cette poutre.
- Allons-y !

823
00:36:51,580 --> 00:36:53,440
Sue a traversé.

824
00:36:53,550 --> 00:36:55,486
- Allons-y, sue !
- Vas-y, kishan !

825
00:36:55,510 --> 00:36:57,200
Tu l'as ! Tu l'as !

826
00:36:57,310 --> 00:36:59,370
- Kishan saute.
- Il est de retour dans l'océan.

827
00:36:59,480 --> 00:37:03,176
Il relève un défi qui le terrifie.

828
00:37:03,200 --> 00:37:05,890
Il disait qu'il avait peur du vide,
qu'il avait peur de l'eau,

829
00:37:06,000 --> 00:37:07,626
mais il est là et il le fait !

830
00:37:07,650 --> 00:37:09,860
Rampe, rampe, rampe.

831
00:37:10,860 --> 00:37:12,106
Andy retombe.

832
00:37:12,130 --> 00:37:13,720
- Andy !
- Rampe !

833
00:37:15,480 --> 00:37:16,796
Gata en dernière position.

834
00:37:16,820 --> 00:37:18,246
- Rampe !
- Gabe est bon.

835
00:37:18,270 --> 00:37:19,750
Il a la bouée.

836
00:37:19,860 --> 00:37:21,316
Tuku est maintenant en tête.

837
00:37:21,340 --> 00:37:22,866
- Allez, Andy.
- Andy a juste besoin de

838
00:37:22,890 --> 00:37:24,796
garder ses pieds hors de l'eau.

839
00:37:24,820 --> 00:37:26,416
Tu l'as, Andy ! Beau travail !

840
00:37:26,440 --> 00:37:28,386
T'es bon, Andy.

841
00:37:28,410 --> 00:37:29,930
Très bien, les gars, vous l'avez.

842
00:37:31,550 --> 00:37:35,440
- T'es bon, gata !
- Ouais ! Fonce !

843
00:37:35,550 --> 00:37:38,006
T'es bon, tuku ! Vas-y !

844
00:37:38,030 --> 00:37:40,440
- Kishan prend son temps.
- Bon travail, kishan !

845
00:37:40,550 --> 00:37:44,106
Il défait les nœuds,
essaie de libérer cette bouée.

846
00:37:44,130 --> 00:37:46,510
Tu l'as, tu l'as.

847
00:37:46,620 --> 00:37:48,130
- Non.
- Kishan tombe.

848
00:37:48,240 --> 00:37:49,440
Il doit revenir en arrière.

849
00:37:49,550 --> 00:37:53,240
Ce sera Sam et Anika pour gata.

850
00:37:54,240 --> 00:37:56,270
Prêt ? Allons-y. Allons-y !

851
00:37:58,410 --> 00:38:00,200
Vous l'avez. Ça a l'air bien.

852
00:38:00,310 --> 00:38:02,696
Ouais, bébé. On y va.

853
00:38:02,720 --> 00:38:05,060
Gata essaie d'attraper Lavo maintenant.

854
00:38:05,170 --> 00:38:08,486
Kishan et Aysha ont mis longtemps

855
00:38:08,510 --> 00:38:10,890
sur cette partie du défi.

856
00:38:11,000 --> 00:38:14,936
Tellement que Gata, après une course
désastreuse

857
00:38:14,960 --> 00:38:17,076
d'Andy, est de retour dans le jeu.

858
00:38:17,100 --> 00:38:18,936
On a un défi.

859
00:38:18,960 --> 00:38:20,386
Voilà ! Voilà !

860
00:38:20,410 --> 00:38:22,076
Aysha a la bouée.

861
00:38:22,100 --> 00:38:24,106
Peut-elle garder les pieds hors de l'eau?

862
00:38:24,130 --> 00:38:25,866
- Bon travail.
- C'est ça ma fille, Aysha !

863
00:38:25,890 --> 00:38:27,656
Aysha a traversé. C'est bon.

864
00:38:27,680 --> 00:38:30,440
Anika a traversé. Voici Sam.

865
00:38:30,550 --> 00:38:31,726
Beau travail !

866
00:38:31,750 --> 00:38:33,726
Gata a maintenant dépassé Lavo.

867
00:38:33,750 --> 00:38:35,696
Ouais !

868
00:38:35,720 --> 00:38:38,130
C'est maintenant Lavo en dernière position.

869
00:38:38,240 --> 00:38:39,626
Bon travail, TT !

870
00:38:39,650 --> 00:38:41,726
- On y va !
- Tiyana avec la bouée.

871
00:38:41,750 --> 00:38:43,556
Tu assures, ma fille !

872
00:38:43,580 --> 00:38:45,510
- Voici Lavo.
- Bon travail, Aysha.

873
00:38:46,620 --> 00:38:50,626
Allez, Gata ! Ce sera Rachel et Sierra
maintenant pour Gata.

874
00:38:50,650 --> 00:38:52,890
C'est bon, Lavo ! Allez !

875
00:38:54,410 --> 00:38:56,936
Sol et Teeny maintenant pour Lavo, la
dernière paire.

876
00:38:56,960 --> 00:38:59,890
C'est bon, Tuku. Commencez à travailler
sur le puzzle.

877
00:39:00,000 --> 00:39:03,550
Un, deux, trois.

878
00:39:06,170 --> 00:39:09,486
- Bravo, Si.
- Rachel et Sierra sautent

879
00:39:09,510 --> 00:39:10,866
de la plateforme.

880
00:39:11,930 --> 00:39:14,060
Voilà Sol et Teeny pour Lavo.

881
00:39:16,720 --> 00:39:17,796
Whoo ! Vous avez ça,

882
00:39:17,820 --> 00:39:19,246
- vous avez ça.
- Allez, les gars.

883
00:39:19,270 --> 00:39:20,936
Plus vite vous revenez ici, plus tôt

884
00:39:20,960 --> 00:39:22,680
vous travaillerez sur ce puzzle.

885
00:39:22,790 --> 00:39:25,440
C'est un puzzle d'hippocampe de Survivor.

886
00:39:27,580 --> 00:39:29,796
- C'est toujours Tuku en tête.
- On y va.

887
00:39:29,820 --> 00:39:31,790
Les pièces doivent rester sur la table.

888
00:39:33,620 --> 00:39:37,130
Maintenant, vous avez la poutre et une
dernière bouée.

889
00:39:37,240 --> 00:39:39,556
Rachel détache la bouée.

890
00:39:39,580 --> 00:39:41,246
Elle l'a libérée.

891
00:39:41,270 --> 00:39:43,726
Sol, beau travail sur la poutre.

892
00:39:43,750 --> 00:39:46,386
- Ça a l'air facile.
- Bon travail, Sol !

893
00:39:46,410 --> 00:39:47,626
Gata a traversé !

894
00:39:47,650 --> 00:39:48,626
C'est bon, Gata !

895
00:39:48,650 --> 00:39:50,626
Allez, les filles !

896
00:39:50,650 --> 00:39:53,076
Tu as ça, Teeny.

897
00:39:53,100 --> 00:39:55,416
Non, Teeny doit revenir en arrière.

898
00:39:55,440 --> 00:39:56,510
Allez, les gars.

899
00:39:56,620 --> 00:39:58,866
Il faut d'abord faire monter tout le
monde ici.

900
00:39:58,890 --> 00:40:00,696
- Vous avez ça.
- C'est bon, Gata.

901
00:40:00,720 --> 00:40:02,316
Commencez à travailler sur le puzzle.

902
00:40:02,340 --> 00:40:03,836
- Allez, les filles.
- Ce sera Anika

903
00:40:03,860 --> 00:40:05,416
et Rachel sur le puzzle.

904
00:40:05,440 --> 00:40:09,006
C'est Gabe et Caroline sur le
puzzle pour tuku.

905
00:40:09,030 --> 00:40:10,200
Beau travail, teeny.

906
00:40:10,310 --> 00:40:12,246
Teeny a la bouée pour lavo.

907
00:40:12,270 --> 00:40:13,620
Tout va bien. Tout va bien.

908
00:40:14,720 --> 00:40:17,440
Teeny est de retour. Il faut
y retourner.

909
00:40:17,550 --> 00:40:18,620
Allez, allez, allez !

910
00:40:19,860 --> 00:40:21,890
- Tout va bien, les gars.
- Tu l'as.

911
00:40:22,000 --> 00:40:23,890
On a beaucoup de temps. On y va.

912
00:40:24,000 --> 00:40:25,626
Bien et méthodique.

913
00:40:25,650 --> 00:40:26,936
Jour sept, survivor47.

914
00:40:26,960 --> 00:40:29,386
Oui, oui, oui, oui, Caroline, oui.

915
00:40:29,410 --> 00:40:31,890
- Allez, teeny. Tu peux le faire.
- Teeny au même endroit.

916
00:40:32,000 --> 00:40:34,036
Teeny, tu es bonne. On y va.

917
00:40:34,060 --> 00:40:35,820
- Voilà.
- Allez, les gars !

918
00:40:35,930 --> 00:40:38,006
- Beau travail !
- Juste ici, juste ici.

919
00:40:38,030 --> 00:40:39,866
Allons-y. Juste ici, juste ici.
Je vais prendre la bouée.

920
00:40:39,890 --> 00:40:42,130
- Je vais prendre la bouée.
- À la recherche de deux tribus.

921
00:40:44,000 --> 00:40:46,316
Rachel avec une pièce pour gata.

922
00:40:46,340 --> 00:40:50,000
Gabe et Caroline font du
bon travail ensemble.

923
00:40:51,000 --> 00:40:53,656
- Rachel avec une autre pièce pour
gata.
- Magnifique.

924
00:40:53,680 --> 00:40:56,486
Gata a de l'élan en ce moment.

925
00:40:56,510 --> 00:40:58,960
Lavo aimerait prendre un peu
d'élan, entrez dans ceci.

926
00:40:59,960 --> 00:41:02,680
Est-ce que ça va ici ? Non.

927
00:41:05,410 --> 00:41:08,076
Caroline essaie d'obtenir une
autre pièce pour tuku.

928
00:41:08,100 --> 00:41:09,176
Est-ce que ça va rentrer ?

929
00:41:09,200 --> 00:41:10,310
Oui. Oui, oui.

930
00:41:11,340 --> 00:41:13,936
Et ça rentre. C'est une autre
pièce pour tuku.

931
00:41:13,960 --> 00:41:15,556
Je l'ai, je l'ai, je l'ai.

932
00:41:15,580 --> 00:41:17,176
Rachel avec une autre pièce.

933
00:41:17,200 --> 00:41:21,796
Lavo maintenant en difficulté et
décidément en dernière place.

934
00:41:21,820 --> 00:41:24,310
La seule tribu qui n'est pas
allée au conseil tribal.

935
00:41:25,960 --> 00:41:28,486
C'est gata et tuku qui font
un excellent travail sur le puzzle.

936
00:41:28,510 --> 00:41:29,750
C'est ça. C'est ça.

937
00:41:29,860 --> 00:41:31,680
Lavo en queue de peloton.

938
00:41:31,790 --> 00:41:34,696
L'inévitable semble arriver.

939
00:41:34,720 --> 00:41:36,130
Oui, celui-là juste là.

940
00:41:37,860 --> 00:41:39,556
Celui-là qui... c'était ça,
c'était ça, c'était ça.

941
00:41:39,580 --> 00:41:40,866
C'était littéralement la pièce.

942
00:41:40,890 --> 00:41:42,450
- Je l'ai vu.
- Oui, ça pourrait être bon.

943
00:41:44,370 --> 00:41:45,720
C'est gata, puis tuku.

944
00:41:48,130 --> 00:41:50,726
Oui. Oui.

945
00:41:50,750 --> 00:41:53,036
Oui. Oui. Gata avec une autre pièce.

946
00:41:53,060 --> 00:41:55,936
Gata est maintenant à trois pièces.

947
00:41:55,960 --> 00:41:59,796
C'est dans le congélateur profond.
Lavo va au conseil tribal.

948
00:41:59,820 --> 00:42:02,620
Je vais l'annoncer. Genevieve
ne peut que regarder.

949
00:42:05,620 --> 00:42:07,580
Rachel essaie de mettre
cette pièce. Elle l'a.

950
00:42:07,620 --> 00:42:09,370
Gata est à sa dernière pièce.

951
00:42:09,480 --> 00:42:12,960
Pour l'immunité et la récompense.

952
00:42:13,960 --> 00:42:15,866
Gata l'a.

953
00:42:15,890 --> 00:42:19,386
Gata gagne l'immunité et
la récompense... une grande bâche

954
00:42:19,410 --> 00:42:21,626
et deux hamacs.

955
00:42:21,650 --> 00:42:24,510
Il ne reste plus qu'une
belle finition pour Tuku.

956
00:42:24,620 --> 00:42:26,386
Tu l'as, Gabe.

957
00:42:26,410 --> 00:42:28,866
Voilà. Tuku réduit à deux maintenant,

958
00:42:28,890 --> 00:42:32,106
le conseil tribal est inévitable
pour Lavo.

959
00:42:32,130 --> 00:42:35,030
Tuku réduit à leur dernière pièce.

960
00:42:37,410 --> 00:42:38,866
Voilà.

961
00:42:38,890 --> 00:42:42,626
Tuku gagne l'immunité et la récompense.

962
00:42:42,650 --> 00:42:44,346
À l'abri du conseil tribal,

963
00:42:44,370 --> 00:42:48,866
envoyant Lavo au conseil
tribal pour la première fois

964
00:42:48,890 --> 00:42:52,316
cette saison, où quelqu'un
sera la troisième personne

965
00:42:52,340 --> 00:42:54,626
éliminée de Survivor47.

966
00:42:54,650 --> 00:42:56,680
Allez !

967
00:42:59,650 --> 00:43:02,130
Gata, félicitations.

968
00:43:04,960 --> 00:43:08,130
Personne ne rentre chez soi de
Gata. Pas de conseil tribal ce soir.

969
00:43:08,240 --> 00:43:11,036
De plus, une belle récompense
vous attend au camp.

970
00:43:11,060 --> 00:43:13,106
Par une journée chaude comme
celle-ci, cette bâche aidera beaucoup.

971
00:43:13,130 --> 00:43:14,656
Deux hamacs rendront les choses

972
00:43:14,680 --> 00:43:15,656
un peu plus confortables.

973
00:43:15,680 --> 00:43:16,656
- Bien joué.
- Merci.

974
00:43:16,680 --> 00:43:19,726
Tuku, beau travail.

975
00:43:21,410 --> 00:43:22,936
Ouais.

976
00:43:22,960 --> 00:43:26,076
Personne ne rentre chez soi de
Tuku, pas de conseil tribal ce soir.

977
00:43:26,100 --> 00:43:28,106
Une plus petite bâche vous
attend au camp.

978
00:43:28,130 --> 00:43:29,656
- Bien joué.
- J'apprécie.

979
00:43:29,680 --> 00:43:31,656
De plus,

980
00:43:31,680 --> 00:43:32,656
vous avez également récupéré votre silex.

981
00:43:32,680 --> 00:43:34,480
- Merci.
- On le prendra.

982
00:43:35,550 --> 00:43:37,890
Très bien, nagez, profitez de la nuit.

983
00:43:38,000 --> 00:43:40,000
- Grand saut ?
- Fêtez ça.

984
00:43:41,580 --> 00:43:44,106
- Allez, les gars.
- Ouais !

985
00:43:49,930 --> 00:43:52,246
Très bien, Lavo. Nouvelle
partie du jeu, Rome.

986
00:43:52,270 --> 00:43:54,386
Vous n'avez pas eu à éliminer quelqu'un.

987
00:43:54,410 --> 00:43:57,246
Certains fans diraient que vous
n'avez pas vraiment joué à Survivor

988
00:43:57,270 --> 00:43:58,890
tant que vous n'êtes pas allé au conseil
tribal.

989
00:43:59,000 --> 00:44:00,386
Que ressentez-vous en ce moment ?

990
00:44:00,410 --> 00:44:02,726
Je veux dire, personnellement, je ressens

991
00:44:02,750 --> 00:44:05,486
beaucoup de nervosité. Je veux dire,
je suis revenu du voyage et

992
00:44:05,510 --> 00:44:06,906
j'ai dit exactement ce qui
s'était passé à ma tribu.

993
00:44:06,930 --> 00:44:08,936
Donc, ils savent tous que je n'ai pas de vote.

994
00:44:08,960 --> 00:44:11,006
Donc, vraiment, je n'ai pas mon
mot à dire sur ce qui se passe ce soir.

995
00:44:11,030 --> 00:44:13,146
Donc, je vais juste être assis
là comme une bûche.

996
00:44:13,170 --> 00:44:15,556
Alors, qui sait comment la
soirée va se dérouler ?

997
00:44:15,580 --> 00:44:17,820
Très bien, Lavo, conseil tribal ce soir,

998
00:44:17,930 --> 00:44:21,820
où quelqu'un sera la troisième
personne éliminée de Survivor47.

999
00:44:21,930 --> 00:44:24,510
Et en guise de pénalité pour
avoir perdu, je vais prendre votre silex.

1000
00:44:24,620 --> 00:44:26,936
Désolé pour toi, Geneviève.

1001
00:44:26,960 --> 00:44:29,386
Vous aurez la chance de le récupérer

1002
00:44:29,410 --> 00:44:30,556
au prochain défi.

1003
00:44:30,580 --> 00:44:32,340
Nagez. On se voit ce
soir au conseil tribal.

1004
00:44:33,030 --> 00:44:35,386
Apparemment, Rome n'a pas le droit de vote.

1005
00:44:35,410 --> 00:44:38,440
Juste en lisant son langage corporel,

1006
00:44:38,550 --> 00:44:39,866
Je pense que ce type ment.

1007
00:44:39,890 --> 00:44:41,416
Je ne crois pas ce qu'il
dit en ce moment.

1008
00:44:41,440 --> 00:44:44,750
Mais nous devons juste être
préparés à toute éventualité

1009
00:44:44,860 --> 00:44:48,170
car qui sait ce qui
pourrait arriver ce soir ?

1010
00:44:56,060 --> 00:44:58,106
Déjouer, surpasser, survivre.

1011
00:44:58,130 --> 00:45:00,650
Vous pensez avoir ce
qu'il faut ? Postulez à Survivor.

1012
00:45:16,370 --> 00:45:18,696
Ouais. On gagne en équipe,
on perd en équipe.

1013
00:45:18,720 --> 00:45:21,346
Ouais, c'était dur. Ce sont les aléas.

1014
00:45:21,370 --> 00:45:24,370
- Et si on passait à autre chose ?
- Ouais. N'insistons pas.

1015
00:45:25,860 --> 00:45:27,790
Alors... et maintenant ?

1016
00:45:31,310 --> 00:45:33,656
Est-ce que quelqu'un veut rentrer chez lui ?

1017
00:45:33,680 --> 00:45:37,440
Ouais. Qui veut se porter volontaire ?

1018
00:45:37,550 --> 00:45:40,130
D'accord. Bien. On
a réglé ce problème.

1019
00:45:40,240 --> 00:45:41,626
Cette défaite signifie qu'il est temps

1020
00:45:41,650 --> 00:45:43,036
de tracer des lignes,

1021
00:45:43,060 --> 00:45:44,656
des lignes que j'ai
vraiment, vraiment tardé à

1022
00:45:44,680 --> 00:45:46,130
devoir montrer.

1023
00:45:46,240 --> 00:45:48,176
Mon numéro un est Kishan.

1024
00:45:48,200 --> 00:45:50,386
Et je sais que nous nous penchons

1025
00:45:50,410 --> 00:45:51,796
davantage vers une
collaboration avec Rome et Geneviève.

1026
00:45:51,820 --> 00:45:55,246
Cela signifie que la décision
porte désormais sur

1027
00:45:55,270 --> 00:45:56,680
qui éliminer... Sol ou Aysha.

1028
00:45:56,790 --> 00:45:58,726
Je dois décider

1029
00:45:58,750 --> 00:46:01,680
et essayer de blesser le moins
de personnes possible

1030
00:46:01,790 --> 00:46:04,176
afin de pouvoir conserver
ce poste que j'occupe,

1031
00:46:04,200 --> 00:46:05,510
ce qui est plutôt bien.

1032
00:46:05,620 --> 00:46:08,060
Comment te sens-tu ?

1033
00:46:08,170 --> 00:46:10,820
Je me sens tellement bien avec vous.

1034
00:46:10,930 --> 00:46:13,726
J'ai peur, comme pour Rome.

1035
00:46:16,000 --> 00:46:18,060
Alors, comment te
sentirais-tu si c'était Geneviève ?

1036
00:46:18,170 --> 00:46:20,130
Je pense que c'est l'option la plus sûre.

1037
00:46:20,240 --> 00:46:23,680
J'aimerais plus que tout

1038
00:46:23,790 --> 00:46:26,440
cibler Rome, mais je ne peux pas,

1039
00:46:26,550 --> 00:46:29,656
car nous avons cette forte suspicion

1040
00:46:29,680 --> 00:46:31,006
qu'il a quelque chose

1041
00:46:31,030 --> 00:46:34,060
qu'il a trouvé sur cette plage, parce que

1042
00:46:34,170 --> 00:46:37,316
cet homme avait l'air
d'y jouer sa vie.

1043
00:46:37,340 --> 00:46:39,076
Et puis il y a eu un arrêt brutal,

1044
00:46:39,100 --> 00:46:40,866
et il a juste arrêté de chercher.

1045
00:46:40,890 --> 00:46:44,176
Si nous nous concentrons aujourd'hui
sur l'élimination de Geneviève,

1046
00:46:44,200 --> 00:46:45,936
parce que je ne pense
pas qu'on puisse éliminer Rome.

1047
00:46:45,960 --> 00:46:47,486
- Je ne nous vois pas y arriver.
- Non, moi non plus.

1048
00:46:47,510 --> 00:46:49,130
- On ne peut pas prendre ce risque.
- Exactement.

1049
00:46:49,240 --> 00:46:50,890
Mais je veux juste que tu saches

1050
00:46:51,000 --> 00:46:52,820
que, genre, s'ils commencent à parler

1051
00:46:52,930 --> 00:46:55,620
et il semble que ce soit
l'un de vous

1052
00:46:57,310 --> 00:46:58,416
- d'accord. D'accord.
- Je le fais.

1053
00:46:58,440 --> 00:46:59,890
- Je le fais vraiment.
- J'apprécie cela.

1054
00:47:00,000 --> 00:47:02,416
Je ne serais pas à l'aise
avec toi rentrant chez toi.

1055
00:47:02,440 --> 00:47:04,316
Avec Aysha, je veux qu'elle se sente

1056
00:47:04,340 --> 00:47:07,130
que je suis bien avec elle et que
je suis notre plan initial,

1057
00:47:07,240 --> 00:47:09,750
que je travaille avec
elle, Sol et Kishan.

1058
00:47:09,860 --> 00:47:13,200
Cependant, de petites manières,
j'essaie de lui donner

1059
00:47:13,310 --> 00:47:15,416
de petits avertissements que, "hé",

1060
00:47:15,440 --> 00:47:18,416
"peut-être que cela ne se
passera pas comme tu veux.

1061
00:47:18,440 --> 00:47:21,370
"Et si ce n'est pas le cas, seras-tu
prête à travailler avec moi

1062
00:47:21,480 --> 00:47:23,680
"et à voter contre Sol
pour préserver ta vie dans ce jeu ?"

1063
00:47:23,790 --> 00:47:25,890
pour préserver ta vie dans ce jeu ?"

1064
00:47:26,890 --> 00:47:30,510
Donc, le plan est en fait
de viser Aysha,

1065
00:47:30,620 --> 00:47:33,649
mais nous voulons que Sol
joue son coup de chance, donc...

1066
00:47:33,673 --> 00:47:34,076
D'accord.

1067
00:47:34,100 --> 00:47:36,200
- Je t'entends. Je t'entends.
- C'est... et... ouais.

1068
00:47:38,030 --> 00:47:41,346
Tu sais, si je devais en choisir
un, je choisirais Sol.

1069
00:47:41,370 --> 00:47:44,000
D'accord. Quelle est ta raison ?

1070
00:47:55,060 --> 00:47:57,556
Teeny a commencé à décomposer un peu,

1071
00:47:57,580 --> 00:48:01,750
et elle avait parfaitement raison,
car en ce moment, pour mon jeu,

1072
00:48:01,860 --> 00:48:04,346
la plus grande menace est que
quelqu'un d'autre trouve le prochain idole,

1073
00:48:04,370 --> 00:48:06,060
car je dois jouer le mien ce soir.

1074
00:48:06,170 --> 00:48:07,866
Tu as fait un si bon point.

1075
00:48:07,890 --> 00:48:09,906
- Parce que je dois jouer mon idole ce soir.
- Tu dois.

1076
00:48:09,930 --> 00:48:11,596
Ce qui signifie qu'il y aura
un idole de retour ici.

1077
00:48:11,620 --> 00:48:13,596
Oui, absolument. Et tu sais
que ça va être une course folle.

1078
00:48:13,620 --> 00:48:15,076
La seconde où je reviens au camp,

1079
00:48:15,100 --> 00:48:16,486
je fonce dans la jungle
au milieu de la nuit.

1080
00:48:16,510 --> 00:48:17,696
- Exactement.
- Comme, je suis ce genre de personne.

1081
00:48:17,720 --> 00:48:19,486
Et tu sais qui d'autre le ferait ?

1082
00:48:19,510 --> 00:48:20,556
- Sol.
- Sol.

1083
00:48:20,580 --> 00:48:21,890
J'ai voulu voter contre Sol

1084
00:48:22,000 --> 00:48:23,656
depuis le début de ce jeu.

1085
00:48:23,680 --> 00:48:25,626
Je ne supporte plus ce type à ce stade.

1086
00:48:25,650 --> 00:48:29,750
Donc le fait que ça ait fini
par passer de Aysha à Sol,

1087
00:48:29,860 --> 00:48:31,726
ça m'a fait sourire d'une oreille à l'autre.

1088
00:48:31,750 --> 00:48:34,680
Je serais prêt à écrire le
nom de Sol en un clin d'œil.

1089
00:48:34,790 --> 00:48:36,246
Je ne peux pas attendre de le faire ce soir.

1090
00:48:36,270 --> 00:48:38,106
Donc tant que nous pouvons l'empêcher

1091
00:48:38,130 --> 00:48:39,796
de jouer son coup de chance,

1092
00:48:39,820 --> 00:48:41,860
alors le plan est infaillible.

1093
00:48:46,130 --> 00:48:47,440
- Mais...
- Et toi ?

1094
00:48:47,550 --> 00:48:49,486
- Ouais.
- Parce que je n'ai aucune... idée.

1095
00:48:49,510 --> 00:48:51,416
- Ouais, eh bien...
- Donc

1096
00:48:51,440 --> 00:48:55,416
Je suis, à ce stade, sûr à 99%
que ce sera Aysha.

1097
00:48:55,440 --> 00:48:57,386
99 ? Mec.

1098
00:48:57,410 --> 00:48:59,130
- Ouais.
- 99% c'est une affaire conclue,

1099
00:48:59,240 --> 00:49:00,656
et nous sommes ici depuis 30 minutes.

1100
00:49:00,680 --> 00:49:03,370
Je veux dire, il n'y avait pas vraiment
beaucoup de conversations...
1101
00:49:03,480 --> 00:49:05,656
- Vraiment ?
- Avoir. Ouais. Genre ils...

1102
00:49:05,680 --> 00:49:07,906
ils ont l'impression de vouloir te
garder parce que tu es fort.

1103
00:49:07,930 --> 00:49:09,316
- Parce que tu es fort.
- Dieu merci.

1104
00:49:09,340 --> 00:49:11,820
Et tu nous aides à surmonter
beaucoup de ces défis.

1105
00:49:11,930 --> 00:49:14,106
- Et différentes parties de ça.
- D'accord, mec.

1106
00:49:14,130 --> 00:49:16,246
Et je n'ai pas de vote, donc je n'ai
littéralement rien à dire.

1107
00:49:16,270 --> 00:49:18,750
Donc, tout ce que je fais, c'est
obtenir des informations.

1108
00:49:18,860 --> 00:49:20,510
- D'autres personnes, tu vois ?
- Ouais.

1109
00:49:20,620 --> 00:49:21,940
Être dans le personnage et le jouer.

1110
00:49:22,000 --> 00:49:24,556
Comme si je n'avais pas de vote,
ça vient naturellement, mec.

1111
00:49:24,580 --> 00:49:26,060
Je peux mentir dans Survivor
toute la journée.

1112
00:49:26,170 --> 00:49:28,656
Je suis désolé, maman. Je sais
que tu vas être déçue.

1113
00:49:28,680 --> 00:49:30,076
En regardant ça en ce moment, mais...

1114
00:49:30,100 --> 00:49:32,440
Je mens pour ma vie dans le jeu.

1115
00:49:32,550 --> 00:49:33,866
Je joue dur, mec.

1116
00:49:33,890 --> 00:49:35,820
Si Boston Rob était le parrain,

1117
00:49:35,930 --> 00:49:38,440
il doit bien y avoir un
filleul quelque part, non ?

1118
00:49:38,550 --> 00:49:42,130
Y a-t-il une chance que tu
viennes me voir et que tu...

1119
00:49:42,240 --> 00:49:44,550
dises, "Hé, aysha est mon nom" ?

1120
00:49:45,550 --> 00:49:46,750
Je veux dire, pourquoi...
Pourquoi ferais-je cela...?

1121
00:49:46,860 --> 00:49:48,680
Pour me faire sentir bien,

1122
00:49:48,790 --> 00:49:51,130
et puis c'est comme, "Hé, vous tous,
c'est... c'est Sol."

1123
00:49:52,170 --> 00:49:54,820
C'est une... c'est une... C'est
une question qui...

1124
00:49:54,930 --> 00:49:57,556
- Je veux dire, je ne sais pas...
- C'est un potentiel, non ?

1125
00:49:57,580 --> 00:49:59,626
C'est un potentiel ?

1126
00:49:59,650 --> 00:50:01,936
Je suppose, mais, genre, je ne vois
juste pas l'intérêt de faire ça.

1127
00:50:01,960 --> 00:50:03,386
- Ouais.
- Parce que je n'ai pas de vote.

1128
00:50:03,410 --> 00:50:04,976
Alors, genre, j'essaie de
rester en bons termes avec tout le monde.

1129
00:50:05,000 --> 00:50:06,346
- D'accord, d'accord, d'accord.
D'accord, cool.
- Juste au cas où, genre...

1130
00:50:06,370 --> 00:50:07,726
- Tu vois ce que je veux dire ?
- Ouais, ouais, ouais.

1131
00:50:07,750 --> 00:50:09,216
Genre, ça ne me ferait
que du mal si j'étais...

1132
00:50:09,240 --> 00:50:12,130
C'est vrai. C'est vrai. C'est
vrai. C'est vrai.

1133
00:50:12,240 --> 00:50:14,456
Je... je comprends ce que tu dis,
mais, ouais, ça ne...

1134
00:50:14,480 --> 00:50:16,656
Ouais. Non. Genre, je... Ce soir, je ne peux pas.

1135
00:50:16,680 --> 00:50:20,486
Je dois juste être honnête avec
tout le monde et rester cool.

1136
00:50:20,510 --> 00:50:23,176
C'est... c'est mon meilleur
plan de jeu, comme je l'ai dit.

1137
00:50:23,200 --> 00:50:24,680
C'est tout ce que je pouvais faire, alors.

1138
00:50:24,790 --> 00:50:27,346
Rome me parle comme si j'étais un idiot.

1139
00:50:27,370 --> 00:50:29,890
"Sol, je n'ai pas de vote,

1140
00:50:30,000 --> 00:50:33,386
"donc je ne vais pas être éliminé.

1141
00:50:33,410 --> 00:50:35,696
"Juste pour que tu saches, tout le
monde va voter pour éliminer Aysha."

1142
00:50:35,720 --> 00:50:37,370
Est-ce que tout le monde va voter
pour éliminer Aysha."

1143
00:50:37,480 --> 00:50:40,796
Je ne sais pas si Rome est
complètement inconscient...

1144
00:50:40,820 --> 00:50:42,556
Si j'étais toi, je dessinerais
juste le continent.

1145
00:50:42,580 --> 00:50:45,346
L'Asie. Genre...

1146
00:50:45,370 --> 00:50:47,036
Ouais. Ce serait très cool de ma part.

1147
00:50:47,060 --> 00:50:48,510
Ou si Rome...

1148
00:50:48,620 --> 00:50:51,176
est l'un des meilleurs joueurs
de Survivor de tous les temps.

1149
00:50:51,200 --> 00:50:53,106
Sol et moi venons de parler, et...

1150
00:50:53,130 --> 00:50:55,890
J'ai dit à Sol que le plan
allait être Aysha.

1151
00:50:56,000 --> 00:50:57,656
"et si vous voulez être du
bon côté du vote,

1152
00:50:57,680 --> 00:51:00,076
"vous devriez simplement voter
aysha." Et il était genre,

1153
00:51:00,100 --> 00:51:02,076
"c'est nul, mais je veux rester
dans le jeu, donc..."

1154
00:51:02,100 --> 00:51:03,510
Il n'y avait aucune idée qu'il avait peur

1155
00:51:03,620 --> 00:51:04,906
- d'utiliser peut-être le coup dans le noir?
- Je l'ai fait se sentir

1156
00:51:04,930 --> 00:51:07,176
vraiment bien à ce sujet, alors...

1157
00:51:07,200 --> 00:51:09,440
Y a-t-il un monde où
nous faisons entrer aysha dans ce quatuor?

1158
00:51:09,550 --> 00:51:11,176
- Oui.
- Ouais.

1159
00:51:11,200 --> 00:51:13,386
Aysha est vraiment quelqu'un

1160
00:51:13,410 --> 00:51:15,696
avec qui j'aimerais travailler à l'avenir

1161
00:51:15,720 --> 00:51:17,796
parce que c'est une telle stratège.

1162
00:51:17,820 --> 00:51:19,750
C'est aussi un peu un geste égoïste

1163
00:51:19,860 --> 00:51:24,200
de boucler aysha dans le
plan parce que je veux que ce soit

1164
00:51:24,310 --> 00:51:27,796
que teeny et moi lui disions, afin
que, à l'avenir, elle sache,

1165
00:51:27,820 --> 00:51:29,060
"nous t'avons sauvé les fesses

1166
00:51:29,170 --> 00:51:31,010
parce que ton nom allait
être le vote d'aujourd'hui."

1167
00:51:34,130 --> 00:51:35,480
D'accord. Donc, il le fait à coup sûr?

1168
00:51:38,100 --> 00:51:39,680
- Il ne nous le dit pas.
- D'accord.

1169
00:51:46,170 --> 00:51:48,060
Il n'y a qu'une seule situation garantie,

1170
00:51:48,170 --> 00:51:51,620
je pense, sûre à faire, et c'est voter sol.

1171
00:51:54,000 --> 00:51:55,440
Le fait qu'ils m'aient fait confiance

1172
00:51:55,550 --> 00:51:59,246
avec cette information sur
l'idole de Rome signifie le monde.

1173
00:51:59,270 --> 00:52:03,246
Mais je ne veux pas que sol rentre à la maison.

1174
00:52:03,270 --> 00:52:05,286
Je pense que la pire chose au
monde que nous pourrions faire

1175
00:52:05,310 --> 00:52:07,650
est de garder Geneviève et Rome ensemble.

1176
00:52:11,960 --> 00:52:13,750
Ouais, mais, hé...

1177
00:52:18,860 --> 00:52:20,510
Aysha ne bouge pas

1178
00:52:20,620 --> 00:52:22,626
de vouloir voter pour Geneviève.

1179
00:52:22,650 --> 00:52:24,176
Et, vous savez,

1180
00:52:24,200 --> 00:52:27,316
c'est vraiment très
préoccupant, car si aysha

1181
00:52:27,340 --> 00:52:31,370
continue d'écarter toute
autre option potentielle,

1182
00:52:31,480 --> 00:52:33,320
c'est vraiment difficile
de travailler avec à l'avenir.

1183
00:52:37,960 --> 00:52:39,316
Elle n'était pas...

1184
00:52:39,340 --> 00:52:41,060
- Elle ne bougeait pas.
- Elle ne nous écoutait pas.

1185
00:52:41,170 --> 00:52:42,556
Je ressens un lien

1186
00:52:42,580 --> 00:52:44,006
personnel très étroit avec aysha,

1187
00:52:44,030 --> 00:52:45,820
et je sais que nous nous encourageons
mutuellement

1188
00:52:45,930 --> 00:52:47,656
dans ce jeu et que nous voulons travailler ensemble,

1189
00:52:47,680 --> 00:52:51,680
mais elle est en train de creuser
sa propre tombe à ce stade.

1190
00:52:56,960 --> 00:52:59,486
Alors ce soir, la question est,

1191
00:52:59,510 --> 00:53:02,060
si aysha ne veut pas travailler avec moi

1192
00:53:02,170 --> 00:53:06,680
et voter pour sol, vaut-il la
peine de la garder dans ce jeu?

1193
00:53:06,790 --> 00:53:09,416
Mais, ouais, quelqu'un va être contrarié.

1194
00:53:09,440 --> 00:53:11,370
Quelqu'un va être trahi.

1195
00:53:11,480 --> 00:53:14,246
Mais je dois prendre
la décision qui va me

1196
00:53:14,270 --> 00:53:18,170
garantir d'aller
plus loin dans ce jeu.

1197
00:53:49,310 --> 00:53:51,386
Derrière chacun de vous se trouve une torche.
Allez-y et prenez une torche,

1198
00:53:51,410 --> 00:53:53,176
trempez-la et prenez le feu.

1199
00:54:04,000 --> 00:54:06,346
Cela fait partie du rituel au conseil tribal,

1200
00:54:06,370 --> 00:54:09,370
car dans ce jeu,
le feu représente votre vie,

1201
00:54:09,480 --> 00:54:12,680
et quand le feu s'éteint, vous aussi.

1202
00:54:12,790 --> 00:54:13,936
Alors, entrons dans le vif du sujet.

1203
00:54:13,960 --> 00:54:16,416
Le premier conseil tribal pour ce groupe.

1204
00:54:16,440 --> 00:54:19,820
Rome, chaque première...

1205
00:54:19,930 --> 00:54:21,890
- Pourquoi tu ris ?
- Je...

1206
00:54:22,000 --> 00:54:23,626
espérais que tu ne me choisisses
pas en premier,

1207
00:54:23,650 --> 00:54:25,696
mais c'est bon. Allons-y, mec. On est là.

1208
00:54:25,720 --> 00:54:28,006
Y a-t-il une malédiction à obtenir

1209
00:54:28,030 --> 00:54:29,750
- la première question ?
- Non.

1210
00:54:29,860 --> 00:54:31,680
- C'est juste Rome.
- J'ai une superstition

1211
00:54:31,790 --> 00:54:33,106
concernant le fait d'être assis
au milieu devant,

1212
00:54:33,130 --> 00:54:34,656
et je suis assis au milieu devant.

1213
00:54:34,680 --> 00:54:36,596
Donc, je veux dire, j'ai
déjà beaucoup de stress.

1214
00:54:36,620 --> 00:54:38,626
- Ouais. On est déjà à 0 sur 2.
- Ouais, exactement, exactement.

1215
00:54:38,650 --> 00:54:40,890
- Ça ne s'annonce pas bien.
- Ouais. Non, monsieur.

1216
00:54:41,000 --> 00:54:43,200
Faisons quelque chose de différent.
Allons voir Geneviève.

1217
00:54:43,310 --> 00:54:45,200
- Geneviève.
- Merci, Rome.

1218
00:54:45,310 --> 00:54:49,370
Ce que j'allais demander,
c'est, en arrivant ce soir,

1219
00:54:49,480 --> 00:54:53,246
que pensez-vous que cette tribu
espère avec le vote de ce soir ?

1220
00:54:53,270 --> 00:54:55,626
Je pense que tout le monde aujourd'hui
était un peu émotif

1221
00:54:55,650 --> 00:54:59,200
parce que ce soir,
on tue le rêve de quelqu'un,

1222
00:54:59,310 --> 00:55:01,386
et donc l'espoir est

1223
00:55:01,410 --> 00:55:05,176
que les cinq qui reviennent
soient toujours cohérents.

1224
00:55:05,200 --> 00:55:08,626
Alors, Sol, as-tu le sentiment

1225
00:55:08,650 --> 00:55:10,060
que le vote de ce soir est basé

1226
00:55:10,170 --> 00:55:12,316
sur le fait de rendre la tribu
plus forte,

1227
00:55:12,340 --> 00:55:15,866
ou s'agit-il d'alliances et
je dois m'assurer d'en faire partie ?

1228
00:55:15,890 --> 00:55:18,370
Je pensais que c'était
une question d'alliances.

1229
00:55:18,480 --> 00:55:22,036
Je me sentais vraiment bien
avec la personne avec qui j'étais,

1230
00:55:22,060 --> 00:55:25,750
mais j'ai eu un sentiment
de malaise dans mon estomac, et donc...

1231
00:55:25,860 --> 00:55:29,106
Alors, comme on est assis ici
en ce moment, tu ressens cette incertitude ?

1232
00:55:29,130 --> 00:55:31,130
Oui, ce n'est pas un bon sentiment

1233
00:55:31,240 --> 00:55:32,866
que je ressens en ce moment.

1234
00:55:32,890 --> 00:55:34,890
Peux-tu trop y penser, Rome ?

1235
00:55:35,000 --> 00:55:36,440
On peut vraiment trop y penser.

1236
00:55:36,550 --> 00:55:38,416
Une fois qu'on devient parano
et, vous savez, qu'on commence

1237
00:55:38,440 --> 00:55:40,596
à parler aux gens, et
qu'on peut dire la mauvaise chose,

1238
00:55:40,620 --> 00:55:42,750
et cela pourrait leur faire dire,
"mec,

1239
00:55:42,860 --> 00:55:44,866
cette personne ne me fait
pas vraiment confiance".

1240
00:55:44,890 --> 00:55:46,796
Même s'ils n'allaient
pas être le vote,

1241
00:55:46,820 --> 00:55:48,036
maintenant ils vont être
le vote juste parce que

1242
00:55:48,060 --> 00:55:50,200
ils deviennent un peu trop paranos.

1243
00:55:50,310 --> 00:55:52,680
- Aysha, ressens-tu la même chose ?
- Que ça peut littéralement

1244
00:55:52,790 --> 00:55:55,076
changer comme ça ? Tout allait bien,

1245
00:55:55,100 --> 00:55:57,216
puis quelqu'un dit la mauvaise
chose et tout change ?

1246
00:55:57,240 --> 00:56:00,200
Oui, ça peut changer en un clin d'œil.

1247
00:56:00,310 --> 00:56:02,796
Par exemple, on pourrait avoir
une conversation avec une personne,

1248
00:56:02,820 --> 00:56:05,440
et une heure plus tard, elle
n'est plus aussi rassurante.

1249
00:56:05,550 --> 00:56:09,656
C'est comme, "okay, peut-être
que ce n'est pas le plan".

1250
00:56:09,680 --> 00:56:12,106
"Peut-être que c'était juste
quelque chose sur le moment pour me le dire.

1251
00:56:12,130 --> 00:56:13,486
Peut-être que je devrais m'inquiéter."

1252
00:56:13,510 --> 00:56:16,200
Kishan, la partie dangereuse

1253
00:56:16,310 --> 00:56:18,416
de quelqu'un qui se sent exclu

1254
00:56:18,440 --> 00:56:20,726
est quelque chose d'aussi simple
qu'un coup dans le noir

1255
00:56:20,750 --> 00:56:22,316
ou un autre avantage
ou idole dans le jeu.

1256
00:56:22,340 --> 00:56:24,176
Avez-vous senti

1257
00:56:24,200 --> 00:56:26,796
qu'il y a quelqu'un
qui se sent exclu aujourd'hui ?

1258
00:56:26,820 --> 00:56:29,656
Je n'ai rien senti de tel, et
c'est probablement une erreur

1259
00:56:29,680 --> 00:56:33,240
de ma part, parce que, pour
moi, je suis solide dans le top 4.

1260
00:56:34,270 --> 00:56:36,726
Et vous savez, je veux aller de l'avant

1261
00:56:36,750 --> 00:56:39,820
et avancer avec
ce en quoi nous croyons.

1262
00:56:39,930 --> 00:56:41,246
- Donc...
- C'est qui, le top 4 ?

1263
00:56:41,270 --> 00:56:43,386
- Je ne vais pas le dire.
- Mais il y en a quatre ?

1264
00:56:43,410 --> 00:56:45,176
- Peut-être.
- Teeny ?

1265
00:56:45,200 --> 00:56:47,130
Je veux dire, quand il dit "top 4",

1266
00:56:47,240 --> 00:56:48,416
vous n'avez pas d'autre
choix que de le croire.

1267
00:56:48,440 --> 00:56:50,486
C'est intéressant parce que les gens

1268
00:56:50,510 --> 00:56:52,526
qui ne sont pas impliqués dans
le plan doivent savoir quelque chose.

1269
00:56:52,550 --> 00:56:54,440
Vous devez donc parler à tout le monde.

1270
00:56:54,550 --> 00:56:57,130
Et si cela signifie que vous avez
l'impression de faire assez confiance

1271
00:56:57,240 --> 00:56:59,130
à quelqu'un pour être lié à lui,

1272
00:56:59,240 --> 00:57:01,796
et que vous n'avez pas autant
besoin de le rassurer, alors voilà.

1273
00:57:01,820 --> 00:57:04,076
Sol, ça ressemble à un message.

1274
00:57:04,100 --> 00:57:06,176
Si vous faites partie du top
4, le top 4 dit :

1275
00:57:06,200 --> 00:57:08,726
"mec, allez, on est bons. Détends-toi."

1276
00:57:08,750 --> 00:57:10,370
Oui, c'est ce que ça semble dire,

1277
00:57:10,480 --> 00:57:13,346
mais c'est Survivor,
et j'essaie de découvrir

1278
00:57:13,370 --> 00:57:16,130
si c'est, genre, une partie
du jeu où je deviens fou,

1279
00:57:16,240 --> 00:57:17,936
ou si c'est qu'ils ont juste

1280
00:57:17,960 --> 00:57:19,890
des conversations
réelles avec les gens ?

1281
00:57:20,000 --> 00:57:22,680
Vous voyez ce que je veux dire ?
Et j'espère que je ne deviens pas fou.

1282
00:57:22,790 --> 00:57:25,510
Kishan, c'est une ligne fine parce que,

1283
00:57:25,620 --> 00:57:27,076
comme Aysha le disait,

1284
00:57:27,100 --> 00:57:29,936
vous voulez vous assurer d'être solide,

1285
00:57:29,960 --> 00:57:31,456
mais si vous puisez dans le
puits une fois de plus,

1286
00:57:31,480 --> 00:57:32,936
vous pourriez dire la mauvaise chose.

1287
00:57:32,960 --> 00:57:34,750
Vous vous inquiétez de ça aussi ?

1288
00:57:34,860 --> 00:57:37,796
Oui. C'est si facile de trébucher.

1289
00:57:37,820 --> 00:57:39,060
Et cela a compliqué les choses,

1290
00:57:39,170 --> 00:57:40,486
ce qui, je pense, est à l'origine

1291
00:57:40,510 --> 00:57:42,656
de ce malaise, parce que
maintenant, on est juste là,

1292
00:57:42,680 --> 00:57:45,440
"oh la vache. Combien d'autres
conversations différentes

1293
00:57:45,550 --> 00:57:47,176
"se passaient,

1294
00:57:47,200 --> 00:57:49,890
"dont je ne faisais pas partie
ou dont quelqu'un d'autre ne faisait pas partie ?

1295
00:57:50,000 --> 00:57:51,890
"Peut-être que si nous prenions
un peu de recul

1296
00:57:52,000 --> 00:57:53,456
"et que nous restions un peu plus calmes,

1297
00:57:53,480 --> 00:57:55,370
peut-être que ces sentiments ne surgiraient pas."

1298
00:57:55,480 --> 00:58:00,106
Aujourd'hui, on avait
l'impression d'être dans

1299
00:58:00,130 --> 00:58:02,796
ce trio de meilleurs amis.
Genre, vous avez un groupe de chat.

1300
00:58:02,820 --> 00:58:04,936
Vous parlez tous les jours, non ?
Trois personnes. Mais après,
vous vous contentez de marcher.

1301
00:58:04,960 --> 00:58:06,076
Tu sais, tu promènes tes chiens,

1302
00:58:06,100 --> 00:58:07,416
et tu regardes dans un restaurant,

1303
00:58:07,440 --> 00:58:08,796
et les deux autres déjeunent.

1304
00:58:08,820 --> 00:58:10,246
Et tu te dis : "Attends.
Ils n'ont pas mis ça"

1305
00:58:10,270 --> 00:58:11,626
"dans le chat de groupe.
Genre, qu'est-ce qui se passe ?

1306
00:58:11,650 --> 00:58:13,656
"Genre, je suis tellement confus.

1307
00:58:13,680 --> 00:58:15,176
"Est-ce que je monte ?" Parce que
j'en fais partie, de ça.

1308
00:58:15,200 --> 00:58:16,726
Genre, je devrais me sentir le bienvenu.

1309
00:58:16,750 --> 00:58:20,696
Geneviève, l'exemple d'Aysha
est tiré de la vraie vie.

1310
00:58:20,720 --> 00:58:22,076
Parfois, c'est un malentendu.

1311
00:58:22,100 --> 00:58:24,176
Parfois, il y a plus que ça.

1312
00:58:24,200 --> 00:58:27,626
Est-ce une expérience
pertinente pour toi ici ?

1313
00:58:27,650 --> 00:58:32,246
Ouais. Tu ne sais pas ce
qui est réel et ce qui ne l'est pas

1314
00:58:32,270 --> 00:58:34,286
et ce qui est du bluff et ce
qui n'en est pas et qui regarde.

1315
00:58:34,310 --> 00:58:37,106
Genre, tu sais, Sol fait
des yeux doux à Aysha.

1316
00:58:37,130 --> 00:58:38,866
Et tu ne sais pas, genre, à quel point

1317
00:58:38,890 --> 00:58:40,936
dois-je me concentrer sur ça ou pas ?

1318
00:58:40,960 --> 00:58:43,726
Rien que le fait que tu dises
ça maintenant illumine Teenny,

1319
00:58:43,750 --> 00:58:47,866
qui regarde Sol et dit :
"Pourquoi tu fais des yeux doux à Aysha ?"

1320
00:58:47,890 --> 00:58:49,176
Vous vous battez pour un million de dollars.

1321
00:58:49,200 --> 00:58:50,936
C'est Survivor ici même.

1322
00:58:50,960 --> 00:58:53,416
Vous êtes dans le ventre de la bête.

1323
00:58:53,440 --> 00:58:56,076
On va voter. Si tu ne joues pas,

1324
00:58:56,100 --> 00:58:58,866
c'est probablement toi, et
ça devrait être toi qui rentre.

1325
00:58:58,890 --> 00:59:01,626
Alors, Kishan, quel est ton avis là-dessus ?

1326
00:59:01,650 --> 00:59:03,656
Toute cette cohésion dont on a parlé ?

1327
00:59:03,680 --> 00:59:06,316
Oui, c'est bien, mais c'est
honnêtement juste une façade.

1328
00:59:06,340 --> 00:59:09,370
Et on l'a repoussée aussi
longtemps qu'on a pu.

1329
00:59:09,480 --> 00:59:10,766
Et en fin de compte, on savait

1330
00:59:10,790 --> 00:59:12,866
que le nom d'une personne
sera écrit,

1331
00:59:12,890 --> 00:59:14,346
et elle sera éliminée par le vote.

1332
00:59:14,370 --> 00:59:15,656
Et c'est une dure
réalité qu'on connaissait tous

1333
00:59:15,680 --> 00:59:16,930
en arrivant aujourd'hui.

1334
00:59:19,580 --> 00:59:23,556
D'accord, on se sent bien pour voter,
ou on doit encore parler ?

1335
00:59:23,580 --> 00:59:25,316
Je veux juste dire une chose de plus.

1336
00:59:25,340 --> 00:59:27,726
Je ne veux dénoncer personne,

1337
00:59:27,750 --> 00:59:30,106
mais j'espère que la personne
qui a accepté

1338
00:59:30,130 --> 00:59:32,696
de voter avec moi s'y tiendra.

1339
00:59:32,720 --> 00:59:36,386
Sinon, je sais que je
pourrais risquer de rentrer,

1340
00:59:36,410 --> 00:59:38,246
ou un allié pourrait risquer de rentrer.

1341
00:59:41,410 --> 00:59:43,696
Et sur ce,

1342
00:59:43,720 --> 00:59:46,680
il est temps de voter. Aysha, c'est ton tour.

1343
01:00:43,550 --> 01:00:45,650
Je vais aller dépouiller les votes.

1344
01:00:58,480 --> 01:01:00,416
Si quelqu'un a un avantage ou une idole

1345
01:01:00,440 --> 01:01:02,680
et que vous voulez la jouer,
ce serait le moment de le faire.

1346
01:01:05,440 --> 01:01:07,790
Une seconde, Jeff.

1347
01:01:10,580 --> 01:01:13,556
J'ai pleine confiance dans les
personnes en qui j'ai confiance,

1348
01:01:13,580 --> 01:01:16,486
mais j'ai fait un voyage
à un moment absolument parfait,

1349
01:01:16,510 --> 01:01:18,346
et, vous savez, j'ai pu obtenir une idole

1350
01:01:18,370 --> 01:01:20,696
qui est valable pour un conseil tribal, donc

1351
01:01:20,720 --> 01:01:22,386
Je vais l'utiliser maintenant, mais
je ne pense pas que ce soit moi ce soir.

1352
01:01:22,410 --> 01:01:25,680
Parce que j'ai confiance dans les
gens en qui j'ai confiance,

1353
01:01:25,790 --> 01:01:27,820
et je vais juste suivre ça.

1354
01:01:27,930 --> 01:01:30,820
C'est un collier d'immunité caché.

1355
01:01:30,930 --> 01:01:34,370
Tous les votes pour Rome ne compteront
pas.

1356
01:01:34,480 --> 01:01:37,200
Je vais lire les votes.

1357
01:01:40,510 --> 01:01:44,240
Premier vote... Rome, ne compte pas.

1358
01:01:46,100 --> 01:01:47,200
Geneviève.

1359
01:01:51,440 --> 01:01:53,750
Sol. Un vote... sol.

1360
01:01:59,240 --> 01:02:02,416
Aysha. Un vote... aysha,

1361
01:02:02,440 --> 01:02:05,340
un vote... Geneviève, un vote... sol.

1362
01:02:08,000 --> 01:02:11,200
Aysha. Deux votes... aysha,

1363
01:02:11,310 --> 01:02:13,370
un vote... Geneviève, un vote... sol.

1364
01:02:18,060 --> 01:02:20,750
La troisième personne éliminée de
Survivor 47

1365
01:02:20,860 --> 01:02:22,486
aysha. Apporte-moi ta torche.

1366
01:02:22,510 --> 01:02:24,550
Oui.

1367
01:02:25,860 --> 01:02:27,416
Ça fait vraiment mal.

1368
01:02:27,440 --> 01:02:29,410
Je ne vais pas mentir.

1369
01:02:32,340 --> 01:02:33,820
Wow.

1370
01:02:36,480 --> 01:02:38,246
C'était toi aussi, Sol ?

1371
01:02:38,270 --> 01:02:40,410
Non.

1372
01:02:45,480 --> 01:02:47,890
Aysha, la tribu a parlé.

1373
01:02:50,200 --> 01:02:52,510
Il est temps pour toi de partir.

1374
01:02:54,170 --> 01:02:55,936
- Bonne chance.
- Merci.

1375
01:02:55,960 --> 01:02:57,680
- Au revoir, Aysha. -Merci.
- Je t'aime, Aysha.

1376
01:03:10,790 --> 01:03:12,796
Prenez vos torches, retournez au camp.

1377
01:03:12,820 --> 01:03:14,860
Bonne nuit.

1378
01:03:23,750 --> 01:03:29,820
Sous-titrage sponsorisé
par CBS et Toyota.

1379
01:03:29,930 --> 01:03:33,000
Sous-titré par media access
group à wgbh access.Wgbh.Org.

1380
01:03:37,650 --> 01:03:40,486
Andy est comme George Costanza de
Survivor.

1381
01:03:40,510 --> 01:03:43,346
Andy !

1382
01:03:43,370 --> 01:03:45,310
La prochaine fois dans Survivor...

1383
01:03:46,790 --> 01:03:48,556
Non. C'est Survivor. Je n'ai pas à le
faire.

1384
01:03:48,580 --> 01:03:49,580
C'est quoi ce bordel ?!

1385
01:03:51,060 --> 01:03:54,620
On a trouvé Sue, et il y a du sang
partout.

1386
01:03:59,480 --> 01:04:02,060
Les gens à la télé font croire que
Survivor est beaucoup plus facile.

1387
01:04:02,170 --> 01:04:04,316
Le premier jour, je disais, "c'est la
chose la plus difficile

1388
01:04:04,340 --> 01:04:06,440
que j'aie jamais faite de toute ma vie."

1389
01:04:06,550 --> 01:04:08,890
Et donc, être capable de durer sept
jours,

1390
01:04:09,000 --> 01:04:11,346
je peux vraiment me féliciter.

1391
01:04:11,370 --> 01:04:14,176
Avoir juste l'expérience de passer
du micro du podcast

1392
01:04:14,200 --> 01:04:16,656
à réellement mettre mes pieds
dans le sable fidjien,

1393
01:04:16,680 --> 01:04:18,006
ça veut tout dire.
Powered by translatesubtitles.org